昨天朋友找我去看孤獨搖滾電影
他說音樂很好聽,但樂團名叫結束樂團可能會讓我有點疑惑
今天去看完後
才知道結束是日文漢字,結束バンド的意思是束帶
意思大概是把成員束起來連接起來吧
並不是中文的終止、結束
而電影的翻譯則是團結band
那在跟人討論劇情或自己在唸的時候
大家都念
「Kessoku Bando」
「結束バンド」 (ㄐㄧㄝˊ ㄕㄨˋ)
「結束band」
「結束樂團」
「團結band」
還是「團結樂團」?
https://i.imgur.com/Ngevks7.jpeg
送的特典
很小一個