作者:
Manaku (manakU)
2024-08-13 21:57:04https://i.imgur.com/GIr3WML.jpeg
484說美國人美感太糟才慘遭刪除
難得提到台灣耶
不放到動畫上播
我怎麼謝謝露伴喜歡台灣
作者:
goddio (abysm)
2024-08-13 22:03:00其實有美版的....可能是後來出的
作者: none049 (沒有人) 2024-08-13 22:25:00
年輕時的二喬不是還在討厭日本人的時期嗎?
作者: hanavvv 2024-08-13 22:46:00
不是年輕時討厭 是荷莉嫁給日本人才討厭
作者:
xrdx (rd)
2024-08-13 22:59:00我記得美版是用台版去翻譯,所以杜王町的翻譯很奇怪
作者:
BF109Pilot (å¾·è»çŽ‹ç‰Œé£›è¡Œå“¡)
2024-08-13 23:52:00Duwang
作者: bioniclezx (斷罪者青炎) 2024-08-14 00:46:00
也沒真的討厭,你看他有排擠花京院嗎
嚴格來說duwang版不是美版啦,是因為當時美國沒有出版第四部就有讀者自己拿台版去翻(歐美的考察認為應該是台裔美國人),所以才會有duwang和ABAJ這種哏。不過也試過一段時間後才終於出美版,不然早起美國要看第四部的方式大多都是仰賴duwang
作者: lucky0417 (L.W) 2024-08-14 02:11:00
沒看漫畫還真不知道
作者: bioniclezx (斷罪者青炎) 2024-08-14 04:47:00
我記得刪的最明顯是鐵塔戰,後面有一段仗助差點摔下去的橋段整個刪掉