[遊戲] 太陽港標榜支援中文卻是機翻,求社群

作者: SuperSg (萌翻天的時代來啦°▽°)   2024-08-15 09:28:46
https://game.udn.com/game/story/122089/8160788
Steam《太陽港》標榜支援中文卻是「機翻」公告求社群翻譯挨批吃相難看
由 Pixel Sprout Studios 開發的像素冒險遊戲《太陽港》(暫譯,Sun Haven)在
2023 年 3 月於 Steam 平台結束搶先體驗正式發售,結合經營、探索、戰鬥要素,近似
《星露谷物語》的玩法風格吸引玩家關注。
不過《太陽港》商店頁面標示支援中文等 15 種語言,卻有玩家實際遊玩後發現遊戲翻譯
品質不佳,裡面的文本基本上採取「機翻」,出現語句雜亂、詞不達意,閱讀起來相當不
通順的狀況。讓許多已經購買遊戲的玩家最終還是選擇英文進行遊戲。
官方標榜支援多國語系,但實際上卻使用機翻的行為,讓不少亞洲玩家感到相當不滿,甚
至在版本更新後,遊戲內介面還會顯示各種亂碼、代碼,破壞玩家的遊戲體驗。
開發團隊在昨(13)日發布公告,邀請社群同好加入遊戲內文本、對話的翻譯支援計畫。
公告一出徹底點燃玩家的怒火,認為官方以 24 美元(台灣購買為新台幣 408 元)的價
格賣破 55 萬套,想賺各國玩家的錢卻又不願意掏錢請翻譯,吃相相當難看。
《太陽港》於 2021 年 6 月推出搶先體驗時獲得極度好評的評價,在正式發售後開發團
隊將遊戲售價提高,期間還持續販售付費 DLC,但卻依舊遲遲未解決翻譯問題。如今官方
趁勢推出翻譯計畫,邀請玩家「用愛發電」的行為,讓支持遊戲的玩家感到相當不滿,近
期評價下滑至「褒貶不一」。
=====
https://store.steampowered.com/app/1432860/Sun_Haven/
https://i.imgur.com/50ftsls.png
作者: wvookevp (ushiromiya)   2024-08-15 09:30:00
窮人遊戲是這樣的
作者: class21535 (滷蛋王)   2024-08-15 09:30:00
現在這種支援超多語言的很多都機翻
作者: bamama56 (bamama)   2024-08-15 09:32:00
丟給ai翻不行嗎
作者: Sabaurila (サブリナ)   2024-08-15 09:32:00
半價買的 翻譯真的爛到笑 儲物箱Chest翻胸部
作者: gaym19 (best689tw)   2024-08-15 09:32:00
機翻只服野生動物賽車
作者: Sabaurila (サブリナ)   2024-08-15 09:33:00
礦石的礦還無法顯示 會變成銅口石人名更好笑 這邊翻哈尼 另一半翻蜜糖而且中文(不論繁簡都有機會卡對話 只能重開遊戲==
作者: wvookevp (ushiromiya)   2024-08-15 09:36:00
英文學習遊戲
作者: starkwasker (斬滅絕)   2024-08-15 09:58:00
打開你的胸部
作者: satousei (呪縛からの解放)   2024-08-15 10:18:00
機翻又不行了?yt字幕還不是機翻
作者: Tsozuo   2024-08-15 10:38:00
阿就翻的爛R
作者: kiedveian (極地之星光)   2024-08-15 10:55:00
翻譯爛就算了,有些沒翻到有些會卡對話英文現在有新選擇 Fields of mistria 趕快跳坑比較實在

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com