黑悟空遊戲中
1. 有提到夯貨
https://imgur.com/FVGsKZz
夯貨依據教育部重編國語辭典
https://tinyurl.com/5n8zum44
唸做ㄏㄤ ㄏㄨㄛˋ
然而遊戲中配音唸做 夯ㄅㄣˋ 貨ㄏㄨㄛˋ
附帶一提,台灣閩南語唸做giâ huè
https://sutian.moe.edu.tw/zh-hant/su/1634/
2.也有提到道行
https://imgur.com/w5xIxKp
道行在教育部簡編國語辭典,
https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=7750
唸做ㄉㄠˋ ㄒㄧㄥˋ
在教育部重編國語辭典
https://tinyurl.com/yc8rxd3u
唸做ㄉㄠˋ ˙ㄏㄤ
台灣講閩南語的話就是念hīng,
https://sutian.moe.edu.tw/zh-hant/su/10180/
和「幸」字的發音一樣。
但在遊戲中唸做 道ㄉㄠˋ 行ㄏㄤ ˊ
這兩個字在中國的發音跟台灣不一樣嗎?
作者:
linceass (ギリギリ愛 ~キリキリ舞~)
2024-08-24 10:25:00ㄒㄧㄥˊ跟ㄏㄤˊ都可以 沒聽過念ㄒㄧㄥˋ的
作者: PDbear (PD熊) 2024-08-24 10:26:00
我不是五空!我是吳 君 如
作者:
anpinjou (大炎上、確定ですわ。)
2024-08-24 10:27:00道航我聽過 夯貨是啥 搶手貨?
作者:
BOARAY (RAY)
2024-08-24 10:27:00跟拉基垃圾的概念一樣嗎
作者:
RbJ (Novel)
2024-08-24 10:28:00Ikea啦
品"行" 德"行" 怎麼唸? 其實差不多道理倒是型還算好 航特別沒道理
作者:
tomalex (托馬列克斯)
2024-08-24 10:29:00(′・ω・‵) 夯貨 大春老師講西遊的時候猴子常罵老豬的
作者:
marktak (天祁)
2024-08-24 10:29:00萌夯 起鵝 U盤
作者:
BOARAY (RAY)
2024-08-24 10:29:00品行ㄒㄧㄥˋ 道行ㄒㄧㄥˊ 這樣吧
作者: k798976869 (kk) 2024-08-24 10:30:00
ㄏㄤ
作者:
serding (累緊地們)
2024-08-24 10:30:00這裡的夯(笨)貨指像豬八戒那種的
作者: k798976869 (kk) 2024-08-24 10:31:00
笨的意思
作者:
feedback (positive)
2024-08-24 10:31:00哇,我也唸道ㄏㄤˊ,不知道為什麼
作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
2024-08-24 10:31:00道航聽起來好強 是不是甚麼霸霸霸宋
作者:
Lisanity (桃園劉在石)
2024-08-24 10:32:00白馬馬力夯
作者:
laugh8562 (laugh8562)
2024-08-24 10:32:00從來沒聽過ㄉㄠˋ ㄒㄧㄥˋ的念法你應該沒看過仙俠小說 仙俠劇之類的
作者:
tomalex (托馬列克斯)
2024-08-24 10:33:00(′・ω・‵) GOOGLE也說都是記者誤用 才讓夯義變了電視劇應該也念二聲航
作者: k798976869 (kk) 2024-08-24 10:33:00
在普通人修行指品性是唸ㄒㄧㄥˋ 在西遊是指法力所以是ㄏㄤ或ㄏㄤˊ
作者: SunnyBrian (人気薄二冠馬) 2024-08-24 10:36:00
明代蘇浙土話,呆子、蠢蛋,所以改成笨貨也沒有錯
作者:
laugh8562 (laugh8562)
2024-08-24 10:36:00憨貨/夯貨 都可以用
作者:
FrogStar (蛙星)
2024-08-24 10:36:00真假 我只看小說 所以真的唸ㄏㄤˊ嗎?
作者: syk1104 (ONENO) 2024-08-24 10:36:00
我都念嘉航
作者:
StevenEXE (StevenEXE)
2024-08-24 10:37:00夯這個字我還以為退燒了耶= =,記得幾年前流行過一陣子不過看圖,他用法應該等同笨貨
作者:
laugh8562 (laugh8562)
2024-08-24 10:39:00流行過那個用法本來就是亂用的 原本就不是那個意思
作者:
babynie (聶寶)
2024-08-24 10:39:00超ㄅㄧㄥ、的啦
作者:
abadjoke (asyourlife)
2024-08-24 10:41:00夯在台灣的用法是閩南語套字誤用吧
作者:
laugh8562 (laugh8562)
2024-08-24 10:41:00至於念道ㄏㄤˊ 我記憶來源應該是電視劇86版西遊記或仙劍奇俠傳 蜀山劍俠傳之類的 不太清楚了 反正從小就是念道ㄏㄤˊ
熱門或應該是hot,然後不知道為什麼會找到夯這個字代替
作者:
laugh8562 (laugh8562)
2024-08-24 10:42:00道ㄒㄧㄥˋ 道ㄒㄧㄥˊ 這兩個念法 我真的從來沒聽過
我小時候看到的反而是道ㄒㄧㄥˊ,那時候認為跟修行有關,反而覺得ㄏㄤˊ比較不熟
作者: CCNK 2024-08-24 10:43:00
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜) 2024-08-24 10:44:00
夯唸笨就是笨的意思吧 古時候兩個字通用
作者:
linceass (ギリギリ愛 ~キリキリ舞~)
2024-08-24 10:47:00小時候看殭屍片記得裡面道長都說道ㄏㄤˊ高低
作者:
JMLee (雞米粒)
2024-08-24 10:47:00康熙字典載為呼講切,對岸如今對於非取以力舉物之義者,皆解作通「笨」字,故以他們的標準而言是沒錯的。另非推文所指通「憨」字
作者:
laugh8562 (laugh8562)
2024-08-24 10:50:00對 林正英系列的殭屍片可能也有
作者:
JMLee (雞米粒)
2024-08-24 10:52:00對岸現代漢語發音與台灣有諸多不同之處,常見者如「卡」字,除非字義為卡片、卡通等外來語,皆讀作ㄑㄧㄚˇ
作者:
laugh8562 (laugh8562)
2024-08-24 10:55:00作者:
xiaohua (大花)
2024-08-24 10:55:00就一堆人堅持台語沒漢字可用,寫華語諧音字就好
作者:
kinomon (奇諾 Monster)
2024-08-24 10:56:00行取排行之意吧教育部解釋行取行為舉止意思也可以接受二聲行就完全沒道理
作者:
laser789 (PewPewPew)
2024-08-24 11:00:00樓上那位是不是看不懂漢語拼音 heng念亨欸
作者:
laser789 (PewPewPew)
2024-08-24 11:01:0058樓*
67樓 你要看聲調 拼音可能打錯 至少我知道不唸型查完辭典確定中國念道“亨”
作者: MercuryET (G2boy~) 2024-08-24 11:15:00
一直查百度幹嘛....
作者:
Papee (趴皮)
2024-08-24 11:18:00我以前都唸ㄒㄧㄥˊ,但這幾年發現不知道為什麼大家都在唸ㄏㄤˊ,我也搞不清楚ㄌ
你是對的 我們不要學對面錯誤的唸法道行 這打注音輸入法就知道 再不濟 以前的古裝劇武俠片總會聽過吧
我是都念道ㄏㄤˊ,不過本來兩岸連用詞都會有不同了,讀音不同也算正常
作者:
s111228s (s111228s)
2024-08-24 11:21:00聲韻的研究本來就很難了,真要講唐代中文發音跟現代完全不一樣了
夯有一陣子很流行講 就熱門的意思 不然應該也聽過夯韓吉吧
作者:
Papee (趴皮)
2024-08-24 11:23:00但我自己滿有印象小時候是依照修行去理解跟記憶這個ㄒㄧㄥˊ字,改成ㄏㄤˊ我反而不知道為什麼這樣唸 類似的還有徹底跟澈底 我感覺是教育部在搞ㄛ
倒是夯具有「熱門」的意思好像也是現代才出現的,按教育部辭典來看的話夯的本意是「用來敲實地基的工具」或是「脹滿、鼓脹」以及「用肩扛物」
應該是受教育時期的不同吧,就像之前那個「牛仔褲」的正確念法一直修來修去
作者: hiphopboy7 2024-08-24 11:29:00
我都唸道ㄏㄤˊ捏 真假這麼多人不知道
作者:
JMLee (雞米粒)
2024-08-24 11:29:00「道行」在我國重編國語辭典的讀音是ㄉㄠˋ ˙ㄏㄤ,後者多標了一個「˙」,故為輕聲字,似乎很多人沒留意到。對岸原讀作ㄏㄥˊ,2012年出版的第六版現代漢語詞典修訂為˙ㄏㄥ,亦為輕聲字。無論是我國的˙ㄏㄤ或對岸的˙ㄏㄥ,此讀音皆僅用於「道行」一詞。至於道行 (ㄒㄧㄥˋ) 或為舊釋義,取行為舉止之義,宜以教育部重編國語字典修訂本之注音為準
作者: flowersuger (Mia) 2024-08-24 11:36:00
ㄉㄠˋ ˙ㄏㄤ是什麼 感覺我不會中文了
作者:
linceass (ギリギリ愛 ~キリキリ舞~)
2024-08-24 11:40:00那種隨時代修訂的東西那麼注重幹嘛 約定成俗就好三隻小豬你會拿來當成語嗎?
作者:
linzero (【林】)
2024-08-24 11:42:00破音字有時看習慣吧
作者:
ZXCVBNM (J)
2024-08-24 11:46:00原本就沒有標準,習慣為主
看靈吉菩薩說的[來罷] 和來吧通用嗎? 都是語助詞看到一時卡了一下。
作者:
wtfconk (mean)
2024-08-24 11:56:00吳~君~如~
作者:
andrew5106 (撿到一百塊雷~)
2024-08-24 11:57:00我都唸ikea
作者: bb031v2k (NOIN) 2024-08-24 12:07:00
ㄏㄤˊ 道行 修道所花費過的路程、時間
作者:
linzero (【林】)
2024-08-24 12:07:00有時民間一般用法跟教育部官方的也有差異
作者: Blulala (憐我世人憂患實多) 2024-08-24 12:12:00
我都念卡卡洛特
道行的台語記憶中是ㄒㄧㄥˊ的台語用hîng的音教育部閩南語也是用tō-hīng,所以就是中文發音改了,閩南語就還是ㄉㄠˋㄒㄧㄥˊ的音
我覺得是ㄏㄤˊ欸但仔細想想 行為就是念行 道行應該意思是這裡的行不是一目十行的行
作者: joeyben 2024-08-24 13:02:00
道航
作者:
z635066 (洋蔥)
2024-08-24 13:27:00你是希望本土化還是純論讀音?這遊戲沒做本土化吧
作者:
RLH (我們很近也很遠)
2024-08-24 13:38:00改英語配音就好了