[閒聊] Crunchyroll的中文字幕是在翻三小==

作者: maple2378 (豪ㄈ)   2024-08-29 23:23:35
如題
剛剛開始補義妹生活
突然發現CR多了一個簡體字幕
雖然是簡體但有翻總比沒有好
結果一打開來,發現根本是把英文字母丟Google翻譯
什麼「你們真的非常整潔」、「形容的像但對」
看了五分鐘就受不了了
媽的找個正常的翻譯很難嗎==
作者: s540421 (虫它虫它)   2024-08-29 23:26:00
大概有低能高層以為機翻不校稿還能讓觀眾滿意
作者: Roystu (Roystu)   2024-08-29 23:27:00
不爽不要看
作者: fish7333 (魚條)   2024-08-29 23:29:00
笑死
作者: aiiueo (aiiueo)   2024-08-29 23:30:00
索意外嗎
作者: Tiosocute896 (荷包炸裂)   2024-08-29 23:32:00
之前看到加中文字幕,想說終於正常一點了,結果是機翻喔? 花錢看機翻我真的哭死
作者: thelittleone (thelittleone)   2024-08-29 23:35:00
看了CR後才發現我英文閱讀日文聽力這麼強
作者: yys310 (有水當思無水之苦)   2024-08-29 23:50:00
笑死
作者: JWN8742532 (灰色人生)   2024-08-30 00:05:00
往好處想,至少有中文字幕了(咦?)
作者: samkiller200 (vontavious)   2024-08-30 00:09:00
講的好像人家在乎中文使用者一樣 給你AI翻譯就不錯了 在那叫什麼
作者: AntiEntropy (詰襟の少年)   2024-08-30 00:16:00
比netflix 還爛
作者: guolong (+9吼溜肯)   2024-08-30 00:43:00
字幕組本來都快死透了,因為這家又活了起來
作者: Porops (豬排)   2024-08-30 00:52:00
AI翻譯不會這麼爛,這是google翻譯等級
作者: shlolicon (超高校級的蘿莉控)   2024-08-30 01:00:00
正版受害者
作者: viper9709 (阿達)   2024-08-30 01:03:00
原來是機翻www
作者: jaguarroco (賈古拉)   2024-08-30 01:28:00
你們不感謝嗎?
作者: roc074 (安安)   2024-08-30 02:56:00
找翻譯要花錢,幹嘛找?
作者: neroASHS (奈羅曾)   2024-08-30 04:25:00
讓他們煮
作者: wahaha2005 (我是誰2005)   2024-08-30 06:24:00
索尼要花大錢在教育上,這些沒資源弄
作者: kimokimocom (A creative way)   2024-08-30 07:03:00
垃圾平台用垃圾機翻
作者: Amulet1 (AmuletHeart)   2024-08-30 10:49:00
比chatgpt翻的還爛==

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com