作者:
wai0806 (臣妾辦不到啊)
2024-09-07 21:29:31一樣用GPT潤稿翻譯
青い蝶がひらり
夜を泳いでいく
月明かりを
探し続けているんだろう
僕らが信じた
この青い星は
惑いながら
グルグルと廻っている
藍色的蝴蝶翩翩飛舞
在夜色中游弋
想必是在尋找
那月光吧
我們所相信的
這顆藍色星球
在迷茫之中
不停旋轉
夜を数えては
心を隠した
星が一つ瞬いた
數著夜色
將心隱藏起來
有顆星星閃爍了起來
君が残した光を集めて
この夜を少しずつ生きてくよ
声にならない 言葉を重ね
果てのない夜を彷徨うんだ
收集你所留下的光芒
在這夜晚一點一點的活著
將無法化為聲音的言語堆疊
在這無盡的夜裡徘徊
ただ泣いて生まれた僕らは皆
バラバラのままで美しいんだよ
星を繋いで 神話を作ろう
誰かに壊されてしまわぬように
哭著降生的我們
即便四散分離也是如此美麗
將繁星連結 編織成神話
不讓人將它破壞
青い夜に咲く
小さな花を待つ
月明かりを
食べられたらいいのにな
僕らが生き急ぐ
この青い星は
惑いながら
グルグルと廻っている
在藍色的夜中
等待那小小的花綻放
要是能夠
吃下那月光就好了
我們匆忙生活著
這顆藍色星球
在迷茫之中
不停旋轉
どこにもいない
僕を見つけて
この場所で歌うから
請找到哪裡都
不存在的我
我會在此處歌唱
君が残した光の欠片が
美し過ぎて独り泣いたんだ
声にならない 言葉のままで
果てのない夜を彷徨った
你留下的光芒碎片
美的讓我獨自哭泣
帶著無法成為聲音的言語
在這無盡的夜裡徬徨
また一つまた一つ
星は瞬いて
たった一つたった一つ
教え続けてくれている
一顆接著一顆的
星星閃爍著
就這一顆就這一顆
不停告訴我
夜が果てるまで
ここで歌うから
あの星に届く様に
直至夜晚盡頭
我會在此處歌唱
希望能傳達到那星星
君が残した光を集めて
この夜を少しずつ生きるんだ
声にならない 言葉を重ね
果てのない夜を彷徨うんだ
收集你所留下的光芒
在這夜晚一點一點的活著
將無法化為聲音的言語堆疊
在這無盡的夜裡徘徊
ただ泣いて生まれた僕らは皆
バラバラのままで美しいんだよ
星を繋いで 神話を作ろう
誰かに壊されてしまわぬように
哭著降生的我們
即便四散分離也是如此美麗
將繁星連結 編織成神話
不讓人將它破壞
矮噁 歌詞好像在對虹夏偷告白欸
https://pbs.twimg.com/media/GWkKkebaoAE_GjZ.jpg
音樂偏差值要高 但同時也要有疾走感的旋律
以及這首歌是有小提琴的部份的
https://i.imgur.com/HwXRfkh.png
音樂總監:畢竟原作山田涼會拉小提琴嘛