Yahoo有來源影片的YT連結:
https://www.youtube.com/watch?v=VNSZCgsLu6M
可以自動產生英文字幕,聽力不好的可以加減用
Yahoo這篇報導算溫和了,看這影片的標題就知道這個訪談充滿濃厚的
政確味,連頻道名稱都充滿了政確味。
標題是這個:
Breaking down the Gamergate: The toxic side of gaming culture
翻譯成中文大概是這樣:
打破玩家門:遊戲文化有毒的一面。
GAMERGATE這個詞是一個跟SJW,尤其是女權息息相關的專有名詞,給個維基:
https://en.wikipedia.org/wiki/Gamergate_(harassment_campaign)
維基有中文,有興趣可以看一下,非常有趣。
總之,我個人非常偏激的見解,玩家門這個名詞就是妥妥的受害者寶座爭奪戰
所以隱喻解讀成受害者是可以的。
這事件我印象還蠻深的,但我個人解讀太偏激了就不多說了。
不過Breaking down the Gamergate對SJW的意義還是可以說說,就是取消、打
破遊戲圈中的性別歧視。
對,這影片其實不是在討論甚麼覺醒啦,害怕改變啦,這標題就是在臭遊戲文化
的性別歧視。
只是訪談中有執行長而已。
難怪執行長會說自己是受害者,我看yahoo報導都看不出他為啥會說自己是受害者
所以這篇訪談的受害者論就是他媽在臭玩家不買是因為你們都是性別歧視,都是
玩家門吧。
嘛反正我沒耐心逐字稿聽看,覺得我說法有問題的可以幫忙補充或指正。