[閒聊] 周遭有人動不動就「蛤」嗎?☺

作者: Homura (虎斑街貓˙Rebirth)   2024-09-11 10:14:57
乳蹄

は、ハァ、はぁ~?
https://i.imgur.com/mD412VT.jpeg
https://i.imgur.com/0xTwlC7.jpeg
https://i.imgur.com/dQHOYG6.jpeg
在你周遭,真的有人動不動就「蛤」的嗎?
https://i.imgur.com/xWNtXgW.jpeg
作者: devilkool (對貓毛過敏的貓控)   2024-09-11 10:15:00
這我
作者: sunlockfire (太陽沒有火)   2024-09-11 10:15:00
聽不清楚不是就會「蛤?」這很常見吧…
作者: Muilie (木籟)   2024-09-11 10:16:00
據說是日本人來台學會的第一個日常用語(並沒有
作者: cor1os (大丈夫だ問題ない)   2024-09-11 10:16:00
我是比較討厭明明就自己表達不清楚,又在惱羞別人為啥聽不
作者: newrookie (外來種)   2024-09-11 10:16:00
什麼東西什麼東西 蛤
作者: gm79227922 (mr.r)   2024-09-11 10:16:00
台灣人很常講
作者: cor1os (大丈夫だ問題ない)   2024-09-11 10:17:00
同樣的話你要說給10個人聽,10個人都要聽得懂才是正確表達
作者: Erishcross   2024-09-11 10:17:00
mococo : Hoeh
作者: stanley90151 (嘎逼)   2024-09-11 10:17:00
台灣這很正常ㄅ 如果是在日本那當然很沒禮貌
作者: fluxfix (fluxfix)   2024-09-11 10:17:00
Huh?
作者: carkyoing (卡kyo硬)   2024-09-11 10:17:00
大笑之歌
作者: sakurarein (佐倉雨音)   2024-09-11 10:17:00
作者: ake1234 (折紙は俺の嫁)   2024-09-11 10:18:00
不管怎樣 起手先蛤在說
作者: SangoGO (隱世的外來人Lv.1)   2024-09-11 10:18:00
海洋單位:蛤?
作者: waterwolf (水庫)   2024-09-11 10:18:00
作者: uranuss (人性真脆弱 )   2024-09-11 10:18:00
烏薩奇:蛤~
作者: tf010714 (美味蟹堡一份)   2024-09-11 10:19:00
作者: kukuo413117   2024-09-11 10:19:00
作者: devicer (去去學分走)   2024-09-11 10:19:00
作者: ash9911911 (勇者あああああ)   2024-09-11 10:20:00
台灣人不都這樣 沒聽清楚或有疑惑第一反應就是蛤
作者: CCNK   2024-09-11 10:20:00
蠻常有的 台中就真的假的/蛤/ㄏㄧㄡˇ
作者: tnpaul (狂風藍雲雪)   2024-09-11 10:20:00
我才不告訴膩咧
作者: circuswu (快去唸書)   2024-09-11 10:20:00
蛤這個詞蠻中性的啊,對方聽到重講的時候也能思考該怎回
作者: mitsurino (せんせー*8)   2024-09-11 10:20:00
兔哥
作者: MarchelKaton (KatonKaton)   2024-09-11 10:21:00
台灣講蛤還好,在日本講就不太禮貌甚至有點挑釁的意味
作者: ccyaztfe (best_troll_tw)   2024-09-11 10:21:00
先蛤再說人
作者: rabbithouse (智乃的歐尼醬)   2024-09-11 10:21:00
有時候就算有聽清楚了還是先蛤一下,儀式感
作者: MarchelKaton (KatonKaton)   2024-09-11 10:22:00
日本人聽不清楚應該是說“誒?”
作者: b160160 (HG Life is Foo~~~)   2024-09-11 10:22:00
跟熟人才這麼說,工作上這樣講不是很禮貌
作者: serding (累緊地們)   2024-09-11 10:23:00
作者: CrazyLord (Lucian)   2024-09-11 10:23:00
蛤也一樣
作者: qk3380888 (小官)   2024-09-11 10:23:00
作者: cleverjung   2024-09-11 10:24:00
蛤也一樣
作者: jack710619 (ECLin)   2024-09-11 10:24:00
很多人都是用蛤當發語詞阿
作者: tim860628 (Tim0628)   2024-09-11 10:24:00
台灣人周遭完全沒人講蛤的才稀奇吧
作者: louis0724 (louis0724)   2024-09-11 10:25:00
椎名立希女士
作者: sinnerck1 (Demonbane)   2024-09-11 10:27:00
台灣人每個都會
作者: iam0718 (999)   2024-09-11 10:28:00
有時候聽清楚了會故意蛤一下 對方聰明的就知難而退
作者: PPTmilktea (奶茶哥)   2024-09-11 10:28:00
周遭沒有人動不動就蛤的我反而才覺得奇怪 大家都用啊
作者: evilurd (冬熊夏草)   2024-09-11 10:29:00
啥?
作者: Homura (虎斑街貓˙Rebirth)   2024-09-11 10:29:00
蛤有時候也會用來逼退或是喝阻對方吧?
作者: bheegrl   2024-09-11 10:31:00
蛤不就常用語,和請謝謝對不起同級的
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2024-09-11 10:32:00
先蛤再說人
作者: bomda (蹦大)   2024-09-11 10:35:00
作者: pgame3 (G8goat)   2024-09-11 10:35:00
我的流程>蛤>喔>賀喔
作者: jeff666   2024-09-11 10:37:00
哈哈 是我啦
作者: bioniclezx (斷罪者青炎)   2024-09-11 10:38:00
蛤?
作者: jpnldvh (兒子長得像隔壁老王)   2024-09-11 10:38:00
台灣蛤法也和日本不一樣吧 出短聲而已 和日本就不同東西
作者: Gokudo (極道)   2024-09-11 10:39:00
啊囉哈得修
作者: fire32221 (fire32221)   2024-09-11 10:39:00
作者: gm79227922 (mr.r)   2024-09-11 10:39:00
日本的蛤=哩洗勒公三小
作者: fireleo (火焰騎士)   2024-09-11 10:41:00
日本作品裡的小混混很常用很挑釁的「蛤?」
作者: bidaq (小比達)   2024-09-11 10:42:00
台灣的蛤沒什麼攻擊性 有時還有撒嬌或擔心對方的意思
作者: Hsu1025   2024-09-11 10:44:00
台灣的用法 少部分時候也會不禮貌的
作者: noreg0393933 (埔生)   2024-09-11 10:44:00
先蛤再說人
作者: yam90002 (蛤蜊)   2024-09-11 10:45:00
蛤?你第一天住台灣?
作者: iam0718 (999)   2024-09-11 10:45:00
有沒有攻擊性要看人啦 XD
作者: Homura (虎斑街貓˙Rebirth)   2024-09-11 10:45:00
蛤的音如果刻意拉很長,多少也是有點質疑對方的感覺啦
作者: bautz (The end)   2024-09-11 10:46:00
日本應該不能隨便蛤吧
作者: egg781 (喵吉)   2024-09-11 10:48:00
作者: Porops (豬排)   2024-09-11 10:50:00
蛤也一樣
作者: coffee112 (咖啡奶茶)   2024-09-11 10:51:00
日本會說台灣怎麼這麼喜歡蛤 (日本好像覺得蛤不太禮貌
作者: mamamia0419 (Shao)   2024-09-11 10:53:00
這裡是台灣,不是日本
作者: jcjczx (無限轉生者)   2024-09-11 10:54:00
作者: omegazero (我...我才不是御姐控呢!)   2024-09-11 10:59:00
蛤很正常,有的人說話沒主詞,用蛤能要求他再說一次,有助於溝通
作者: h75311418 (Wiz)   2024-09-11 11:01:00
蛤是不只台中滿多都有的
作者: gaym19 (best689tw)   2024-09-11 11:01:00
作者: a22122212 (阿公)   2024-09-11 11:02:00
先蛤再說人
作者: h75311418 (Wiz)   2024-09-11 11:02:00
日本的蛤不禮貌不過影視動畫很愛講
作者: Pep5iC05893 (結束)   2024-09-11 11:04:00
我記得之前有個諾貝爾獎就是研究 蛤? 是世界共同語言在不同的語言體系中有著相同發音跟含義
作者: fenix220 (菲)   2024-09-11 11:06:00
蛤什麼蛤
作者: popq7894 (精射膜添淪)   2024-09-11 11:07:00
作者: nahsnib (æ‚Ÿ)   2024-09-11 11:08:00
夏目
作者: TABEKING (食神)   2024-09-11 11:09:00
台灣人天天都在蛤啊
作者: MoonMan0319 (Innocent World)   2024-09-11 11:12:00
??蛤
作者: whint86110   2024-09-11 11:16:00
這裡是台灣不是日本
作者: strlen (strlen)   2024-09-11 11:18:00
作者: hidewin200 (潮爽得~~~~)   2024-09-11 11:21:00
老美也一堆在蛤,就小日本規矩一堆
作者: pagolin (穿山甲甲)   2024-09-11 11:27:00
作者: dustmoon (騎山豬撞北部人)   2024-09-11 11:31:00
作者: egg781 (喵吉)   2024-09-11 11:37:00
蛤其實是在緩衝理解對方剛剛在講甚麼
作者: FFB (沒事.../o\)   2024-09-11 11:39:00
就台灣人啊...
作者: john91018 (JoJoå°‡)   2024-09-11 11:48:00
哩系勒蛤殺小臭林呆,幹
作者: samurai90313 (山田岩)   2024-09-11 11:50:00
在日本就是黑道混混了
作者: basara30 (我愛小獅子)   2024-09-11 11:57:00
我都念ㄍㄜˇ
作者: ice76824 (不成熟的紳士)   2024-09-11 12:03:00
作者: Piercetsai (S.W.)   2024-09-11 12:05:00
作者: dayinout (day in day out)   2024-09-11 12:06:00
跟自己處的周圍水準有關吧
作者: miloisgood (milo)   2024-09-11 12:06:00
含滷蛋的人很多
作者: m42040 (細菌)   2024-09-11 12:39:00
作者: lazulum (lazulum)   2024-09-11 13:17:00
在台灣很普遍 沒必要扯水準
作者: acs81046 (Banana King)   2024-09-11 13:24:00
作者: Jin63916 (摳幫瓦)   2024-09-11 13:28:00
臺灣人尤其愛蛤有些人其實聽到了也聽得懂,但用蛤來當反應很會惹怒人
作者: eric19850629 (翔.Eric)   2024-09-11 13:39:00
我啊 蛤
繼續閱讀

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com