Re: [閒聊] 日本人學中文會很困難嗎?

作者: bear26 (熊二六)   2024-10-18 09:16:22
你就看你自己台灣人講
對岸標準普通中文困不困難就知道了
加上日文沒有中文的ㄖ ㄜ ㄦ ㄩ ㄠ ㄥ
這六個音
其中還有四個是母音
而且他們沒有母音併用的概念
譬如ㄧㄢ ㄩㄢ ㄨㄛ ㄨㄥ
他們併用通常是拉長音
譬如なあ はあ 
前一個音的母音和後一個是一致的
造就習慣上他們發音特別奇怪
雖然反過來我們也一樣
雖然硬拚他們是念的出來
譬如ㄠ其實是あう這種複合母音
不過語言就是這樣啦
其實耳朵的天賦和轉換模仿的天賦也是學的關鍵
我就沒天賦
40幾年閩南話都學不好
我還看布袋戲長大的
作者: a000000000 (九個零喔)   2024-10-18 09:17:00
可是日本很多人會彈舌 中文圈會的就少惹
作者: peterisme17 (Totty~)   2024-10-18 09:23:00
學中文要彈舌幹嘛
作者: laigeorge89 (laigeorge89)   2024-10-18 09:26:00
為什麼一定要以支語為標準?學台灣華語或馬來華語或新加坡華語不好嗎?
作者: lianginptt (我要發了)   2024-10-18 09:31:00
支語用的人最多阿,誰叫中華民國廢物打輸
作者: fenix220 (菲)   2024-10-18 09:32:00
支語仔 不意外
作者: Gwaewluin (神無月 孝臣)   2024-10-18 09:34:00
日文明明還有ルァ這種母音合成用法
作者: chuckni (SHOUGUN)   2024-10-18 09:35:00
就算打贏也是支語天下拉,頂多官方語言變繁體
作者: ben2227486 (ben2227486)   2024-10-18 10:34:00
只能說每個語言都有崁 我聽寫日文也是很崩潰 尤其是片假名外來語 啥時用合併母音 啥時用長音符 啥時用促音符 幾乎是毫無規律可言 (然後聽起來都一樣)
作者: sakungen (sakungen)   2024-10-18 11:06:00
ルァ這種是本來日文沒有的發音,是因應外來語所做的特殊音。ルァ甚至不被包含在官方制定的外來語表記裡面
作者: laugh8562 (laugh8562)   2024-10-18 11:54:00
う拿來接真的超難懂 跟ー有87%像
作者: bear26 (熊二六)   2024-10-18 13:12:00
我內文舉例的是母語語音的平假名片假名本來就是用來組合各種奇怪的外來語時會用的但是終究不是他們本身日常在用的最常見的譬如ファイア這種單字這裡面出現了三個母音呢

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com