作者:
Yokot0813 (yokot0813)
2024-10-20 09:25:01https://i.imgur.com/6XA4amu.jpeg
如題啦,某遊戲半夜突然發聲明一開始把名字打成簡體版本,但是立馬改掉所以應該是出
錯沒關係
但問題是文章竟然出現視頻這個詞
照理說這個詞不是會被支語警察通緝嗎
所以我立馬看留言區
我的支語警察呢?都有要石頭的了
還是說視頻這個詞已經被接受了
不然怎麼會有遊戲給台灣的公告能理所當然的打出這個詞呢?
作者:
AndyMAX (微)
2023-10-20 09:25:00本來就給中國人看的 沒毛病
作者:
ayuhb (ayuhb)
2024-10-20 09:26:00差不多了
作者:
yokann (歐洲)
2024-10-20 09:26:00質量 雲玩家 破防走心估計 大家也習慣了阿
作者:
AlianF (左手常駐模式)
2024-10-20 09:27:00膝蓋很軟
作者:
ayuhb (ayuhb)
2024-10-20 09:27:00不過質量永遠反制
作者: pyps 2024-10-20 09:28:00
不然說不接受484又要說仇中?
作者:
e5a1t20 (吃飯)
2024-10-20 09:29:00支那人用支語 沒毛病
作者:
BF109Pilot (å¾·è»çŽ‹ç‰Œé£›è¡Œå“¡)
2024-10-20 09:29:00我覺得偶爾用中國用語還好,中國那邊也很常講台灣傳過
作者:
AgyoKan (AgyoKan)
2024-10-20 09:29:00都整天有精神支那酸支語警察了,怎麼會覺得在乎
作者:
tudo0430 (可愛いは正義であり!)
2024-10-20 09:29:00就是接(ry
作者: namepurple 2024-10-20 09:31:00
糾正會被酸啊,在台灣市場連公關費都可以省不少
作者: woifeiwen 2024-10-20 09:32:00
黨有抵制支語嗎 跟著黨走就對了
作者:
Sischill (Believe or not)
2024-10-20 09:32:00蠻有趣的是中國越來越多人用影片 台灣越來越多人接受視
目前看過幾乎已經沒人罵的是「回放」,英雄聯盟那邊現在都用這個詞了
作者:
MK23 (daring)
2024-10-20 09:34:00出征「接地氣」才是玩真的
作者: zakeru 2024-10-20 09:34:00
現在直面這個詞都沒人在反對了
誒誒 我前天讀交通行政考古題 還真的有一題用詞是說提升運輸業服務質量
作者: poeoe 2024-10-20 09:36:00
早就被接受了 不意外
文化入侵是擋不住的,就跟當年一堆日語漢字變成台灣中文的一部分一樣,像人氣、獨走、天王山這樣
像臺、中都有發的公告文,倒是直接簡轉繁,有些用詞都被同化了
作者:
BOARAY (RAY)
2024-10-20 09:38:00選擇性接受 唉…
作者: a22880897 2024-10-20 09:38:00
我家有四個人 所以我買飲料都叫四瓶
有些真理是被懶人亂用,報案、檢舉、告發通通糊成舉報,明明各情境自有用法的東西如果是中國那邊新創台灣沒有原用法或是中國用詞比較貼切的,倒是無所謂
作者: sustto (sustto) 2024-10-20 09:43:00
看心情接受
作者: rinrinrin920 2024-10-20 09:43:00
只有支那人的狗會用
作者:
no321 (一生懸命)
2024-10-20 09:44:00整天S來S去的,早就被洗腦了吧
雲玩家明明就已經被濫用了現在稍微說錯話都會被說雲玩家 雲玩家本意又不是這
作者: zakeru 2024-10-20 09:47:00
米至少20幾年前就在用了 本來就通用的
作者: ruby080808 (zzz5583) 2024-10-20 09:48:00
米不是本來就用很久了嗎= =
英雄聯盟很誇張了 以前明明有自己的用法跟好不好用短不短也沒關係,直接被替換耶 二字換二字
作者:
j1551082 (薄荷哈亞鐵)
2024-10-20 09:54:00立馬…
作者:
Yan239 (彥)
2024-10-20 09:57:00質量很好
作者:
Yokot0813 (yokot0813)
2024-10-20 09:57:00立馬造橋的縮寫啦
作者:
IMISSA (空中ブランコ)
2024-10-20 09:57:00回放以前叫啥 錄像? 忘了
作者: ruby080808 (zzz5583) 2024-10-20 09:58:00
不,lol其實還好,因為中國那也會用我們的用語,特別是他們發現我們的賽評水準比他們賽評水準好之後= =
作者:
eva05s (◎)
2024-10-20 09:59:00回放不是就重播嗎.....
作者:
selfet (無駄無駄無駄無駄無駄)
2024-10-20 10:00:00看到別人用會知道是支語 不過語言這種東西聽得懂就好 不會特別糾正對方 反正我自己不會用
作者: ruby080808 (zzz5583) 2024-10-20 10:03:00
接地氣很少用到吧,質量比較嚴重
作者:
SuperSg (萌翻天的時代來啦°▽°)
2024-10-20 10:04:00我們賽評水準比較好? 真的假的?
作者: ruby080808 (zzz5583) 2024-10-20 10:05:00
真的,你去看中國的賽評就知道了,主要還是因為他們不敢得罪自家LPL戰隊的粉絲,所以講得超爛= =被虐、打得爛、失誤都要幫忙找藉口
作者: zakeru 2024-10-20 10:14:00
其實最嚴重的是直面 想當年來自深淵OP用這個詞吵翻天 現在XX直面會用得理所當然 已經沒有人覺得這個詞有問題了
作者: Mikorone (ilovejazz) 2024-10-20 10:15:00
檔案玩家都能接受了 那肯定是沒問題的啦
作者:
IMISSA (空中ブランコ)
2024-10-20 10:15:00直面是什麼意思? 直接面對?
作者:
eva05s (◎)
2024-10-20 10:23:00都是中文,字面可以直接解釋,沒研究語源直接當新詞很正常反正只要「可以照字面解出意思」很多人就會自然而然的用下
只要用詞語意 直不直覺沒有跑掉太多 大部分反感都不會這麼大直面會以前是用什麼 首播 直播?
作者:
Armour13 (鎧甲)
2024-10-20 10:31:00只剩老人在意 一堆年輕人連簡體字都在用了十年前我在馬偕醫院被一個老頭罵說台灣人就該講台語,說什麼中文,感覺跟現在很像
作者:
b160160 (HG Life is Foo~~~)
2024-10-20 10:32:00當然不能接受
作者: t20317 (尋夢的少年) 2024-10-20 10:34:00
不行
作者:
ww (劉文聽)
2024-10-20 10:44:00多學一種外語有什麼不好
作者: zero549893 (小寶) 2024-10-20 10:47:00
一般人根本不會在意這些
作者:
SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)
2024-10-20 11:09:00連電視播出的宣導短片都用"接地氣"了 lol
作者:
XAZA (XAZA)
2024-10-20 11:22:002024支語警察,笑死
作者:
mp2267 (風筆)
2024-10-20 11:35:00不接受
作者: gintom7835 (gintom) 2024-10-20 11:49:00
不接受啊,但是看看上面的留言,不接受的說出來要還要被酸支語警察
作者:
AAAntou (AAAntou)
2024-10-20 12:02:00愛講支語水準都不怎樣 愛講就去講
作者: icestormz 2024-10-20 12:03:00
被酸沒差吧 不爽黑單就好 很多留言可以看 不差那幾個通常愛酸愛罵都是相同的人
我沒買PS4就是因為PS4正體中文就用「視頻」等中國詞
作者:
LeoWu (發文請附扣繳憑單)
2024-10-20 13:11:00對岸幾十年前先出現「音頻」這個詞,過了一陣子就出現「視頻」。
作者:
LeoWu (發文請附扣繳憑單)
2024-10-20 13:13:00我第一次看到「音頻」是在Windows的設定。不太確定是3.1還是95。當時只覺得這個詞太詭異,沒想到後來就出現更詭異的 視頻
作者:
LeoWu (發文請附扣繳憑單)
2024-10-20 13:19:00每個詞彙多少都能探究其根源,例如影「片」。但音頻跟視頻的「頻」實在太奇怪。之前因為工作的關係,跟對岸的影音硬體技術人員聊過。其實他們對於這兩個詞也是很頭痛,但來不及了,無力回天。所以也只好在中文技術手冊/說明書寫下 音頻 跟 視頻。一般人看到專業人員都這麼寫了,當然就不懷疑囉。我印象最深刻的是一位Digital Betacam的專家,聊天的時候說「音頻跟視頻到底是誰搞出來的,快過來,我保證不打死你」