[閒聊] 把真紀真叫成瑪奇瑪 粉絲會生氣嗎

作者: howdo1793 (布比)   2024-10-22 16:50:09
マキマ 瑪奇瑪
正版翻譯為真紀真
但在討論時還是仍有不少人稱呼瑪奇瑪
這樣粉絲會生氣嗎
類似的還有
凱多 / 海道
亞絲娜 / 明日奈
作者: error405 (流河=L)   2023-10-22 16:50:00
庸子
作者: hinajian (☆小雛☆)   2023-10-22 16:50:00
都叫マキマ沒問題
作者: Israfil (贖罪聖音)   2024-10-22 16:51:00
請正名媽木媽
作者: hinajian (☆小雛☆)   2024-10-22 16:51:00
綾波 零/玲/麗
作者: White77 (白色月月)   2024-10-22 16:53:00
亞絲娜跟上面的例子不一樣吧
作者: anhsun (anhsun)   2024-10-22 16:53:00
亞絲娜那個不是遊戲id和本名的關係嗎= =
作者: leon19790602 (())   2024-10-22 16:53:00
沙琪瑪
作者: undeadmask (臭起司)   2024-10-22 16:54:00
不會 東立本來就亂翻
作者: joy82926 (阿邦)   2024-10-22 16:57:00
電次
作者: cymtrex   2024-10-22 16:58:00
音讀訓讀而已
作者: Akaza (猗窩座)   2024-10-22 16:59:00
不會 瑪奇瑪好聽很多
作者: Haruna1998 (無聲雨)   2024-10-22 17:07:00
不會 好聽多了
作者: Agent5566 (探員56)   2024-10-22 17:14:00
瑪奇瑪才是正版= =
作者: smallreader (小讀者)   2024-10-22 17:56:00
沙琪瑪

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com