[閒聊] 把快打旋風叫成街霸粉絲會生氣嗎

作者: songgood (ilovegoodgame)   2024-10-22 17:02:02
在台灣翻譯成快打旋風
在大陸翻譯成成街霸
如果哪天在遊戲廳
聽到人問你在玩街霸啊
都玩哪隻
PK一下
會生氣嗎
作者: l86054 (北卡洛斯)   2024-10-22 17:04:00
兩個譯名都超譯,算半斤八兩吧認真講中國譯名至少還有街這個字,快打就完全放飛
作者: grende (チャチャの主様)   2024-10-22 17:10:00
快打旋風實際上也不是譯名 是日本廣告文案
作者: Onizuka23   2024-10-22 17:17:00
快打旋風是官方的欸
作者: ALEX492 (ALEX)   2024-10-22 17:17:00
我自己都講街霸 因為每次開遊戲都聽到street
作者: kimono03 (高美美)   2024-10-22 17:21:00
前一陣子maxfactory 出的春麗外盒上面就直接寫快打旋風了
作者: ArnoX (聚對苯撐氧)   2024-10-22 17:23:00
快打旋風就是官方的,會有別的名字就是當年沒走合法進口
作者: fantasyhorse (水多多)   2024-10-22 17:25:00
科科 又在捧中翻譯
作者: h75311418 (Wiz)   2024-10-22 17:26:00
都只叫快打炫風
作者: generic (generic)   2024-10-22 17:52:00
街頭霸王是港譯吧
作者: yokan (微不足道)   2024-10-22 18:50:00
因為海報就是寫快打旋風https://x.com/CAPCOM_AWT/status/15050237576682127471F雲

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com