[閒聊] 為什麼台版翻譯叫小傑?

作者: Beanoodle (屏東尼大目小栗旬)   2024-11-07 01:59:54
大家安安
乳題
對岸音譯叫岡
台版其他角色也都音譯
為啥小傑會被翻成小傑?
我不懂日文
所以不懂就問
為什麼台版翻譯叫小傑?
作者: gox1117 (月影秋楓)   2024-11-07 02:01:00
月經文
作者: smith0981 (黑貓史密斯)   2024-11-07 02:02:00
台版漫畫譯者自肥,用他兒子名字== end
作者: kekeyoung (可可羊)   2024-11-07 02:03:00
就很自私啊
作者: smith0981 (黑貓史密斯)   2024-11-07 02:05:00
看動畫最尷尬,全部人的名字都對的上只有岡跟字幕不同
作者: Vampire1472   2024-11-07 02:06:00
探險活寶的阿寶&老皮也是類似的概念
作者: c24253994 (鬼混哥)   2024-11-07 02:07:00
學中國人叫肛有比較好嗎*岡 =_=方便台配?
作者: AoyamaNanami (七海)   2024-11-07 02:09:00
在地化拉
作者: smith0981 (黑貓史密斯)   2024-11-07 02:14:00
叫小恐龍也不錯? https://i.imgur.com/0vLjMxC.jpeg
作者: pikaMH (礦工獵人)   2024-11-07 02:15:00
沒加姓就不錯了看看李幕之 陳鷹村 田一郎
作者: kevin0316 (K桑)   2024-11-07 02:21:00
沒叫阿Q就很好了
作者: shadowdio   2024-11-07 02:29:00
沒取阿哩固就不錯了
作者: poke001 (黑色雙魚)   2024-11-07 02:39:00
小當家表示:
作者: carllace (柚子)   2024-11-07 02:44:00
是原子小金鋼啦
作者: iamacomic (疲憊不堪)   2024-11-07 02:53:00
庫逼也沒對到好嗎...
作者: t8756321 (虹色謊言)   2024-11-07 03:01:00
下一篇 為什麼叫小當家
作者: Freeven (夏舞楓)   2024-11-07 03:02:00
不是翻李家豪就很好了
作者: CostDown (BigBoss)   2024-11-07 03:58:00
聖劍大和編輯:我交到女朋友了! 獵人獵人譯者:我兒子出生了!
作者: cashko   2024-11-07 04:13:00
譯者莫名其妙
作者: moonkuma (熊)   2024-11-07 07:34:00
譯者沒想到主角後面會黑的到被踢出主角群吧 現在的小傑是個精障廢物
作者: fenix220 (菲)   2024-11-07 08:13:00
作者: ayaneru (ayaneru)   2024-11-07 08:25:00
翻譯自以為是亂搞啊
作者: motw1999 (我的拳可還沒生鏽啊)   2024-11-07 08:46:00
月經文
作者: SangoGO (隱世的外來人Lv.1)   2024-11-07 08:53:00
小當家就贊助商的產品冠名吧
作者: rommel1990   2024-11-07 08:57:00
杰哥
作者: motw1999 (我的拳可還沒生鏽啊)   2024-11-07 09:06:00
洗文仔 要換發為什麼翻成小當家文了沒
作者: shargo (shargo)   2024-11-07 09:37:00
因為這樣才會有大傑

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com