[閒聊] 韓國還剩下多少漢字在使用?

作者: wenku8com (文庫8com)   2024-11-10 23:30:13
看大長今知道古代朝鮮都是認得漢字的
現在的韓國去漢化非常厲害
這點大概只有越南人做得更徹底
我只知道韓國人大概只剩下名字用漢字,而且甚至有不用漢字的
畢竟中國對他們來說跟可能跟殖民者一樣討厭
會這樣問
是因為我最近玩了一款韓國遊戲
SANABI
遊戲截圖裡,背景商鋪的招牌就存在漢字
我不確定是不是因為世界觀是融合了古朝鮮+賽博才有這種設定
https://imgur.com/BYShuyt
https://imgur.com/HRmbRoh
https://imgur.com/Da9si2b
官推發的的圖裡面,軍銜也是直接使用了漢字
准將(我們沒這個軍銜,算比少將低一階),大領、少領對應了上校和少校
https://imgur.com/KkU6plk
https://imgur.com/bNK8Gw3
https://imgur.com/3rWTeE3
https://imgur.com/a5osMIy
https://imgur.com/u8wk5wS
https://imgur.com/Rk565AT
這遊戲還有捏他馬斯克的邪惡企業CEO
https://imgur.com/pTmiArw
韓國人現在還認得多少漢字啊?
聽說諺文沒漢字就跟日文只剩假名一樣難讀
日文是直接把漢字焊死在語言系統裡了,使用漢字反而是高知識表現
韓國人在對抗敵人這點真的是做得很絕欸
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2023-11-10 23:30:00
韓國也有唐人街
作者: ssccg (23)   2024-11-10 23:40:00
韓國還是有教漢字,韓國人是會念不會寫
作者: zChika (滋琪卡)   2024-11-10 23:41:00
姓名就是漢字,一直都有零星的聲音想請願弄成像日本那樣漢字+假名(諺文)並行,但是好像得不到太多支持
作者: wei115 (ㄎㄎ)   2024-11-10 23:43:00
韓國好像常用漢字是300個
作者: KEINO (\(‵▽′)/)   2024-11-10 23:43:00
以前他們學校還會教繁體字的文言文,現在不曉得
作者: NARUTO (鳴人)   2024-11-10 23:44:00
法律 醫療 工程 科學一定要有漢字 不然會出事韓國與越南去漢字就是他們因為脆弱的民族自尊心所作的蠢事韓國人讀自家歷史可能還得經過翻譯才行 因為都有漢字
作者: ssccg (23)   2024-11-10 23:47:00
改用歐美來的外來語就好,台灣醫療還不是全都背英文的
作者: NARUTO (鳴人)   2024-11-10 23:47:00
華人看得懂韓國史書 韓國人卻看不懂 真的有夠可笑如果改用歐美來的外來語 那乾脆直接講英語就好了
作者: ssccg (23)   2024-11-10 23:48:00
只是實際上韓國漢字詞使用率還比日本高..
作者: NARUTO (鳴人)   2024-11-10 23:48:00
沒錯啊 所以不用漢字的結果就是一堆要看上下文的同音詞
作者: ssccg (23)   2024-11-10 23:49:00
日本人就比較喜歡用一堆カタカナ語也不用英文啊
作者: NARUTO (鳴人)   2024-11-10 23:49:00
另外韓國人看不懂自家史書的結果就是偽史盛行
作者: wenku8com (文庫8com)   2024-11-10 23:50:00
拰們看我內文的韓國遊戲,就用了病、藥
作者: ssccg (23)   2024-11-10 23:50:00
不如直接英文是台灣這種翻譯弱國在說著
作者: NARUTO (鳴人)   2024-11-10 23:51:00
臺灣至少會把外來詞譯成漢字詞 翻譯弱國指的是環境不好
作者: wenku8com (文庫8com)   2024-11-10 23:51:00
至於日本的假名問題,比較像翻譯問題,中文英文實際上對日本人都是外來語,現在只是把當初翻譯中文那套拿來用在假名上
作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2024-11-10 23:55:00
SANABI前面好玩後面我覺得設計太煩,一直要你抓時間差跳
作者: DreamYeh (天使)   2024-11-10 23:58:00
之前看一個韓國廣告 小學生卻有學漢字 不認為是刻意討好誰才這樣拍 且我覺得也沒什麼 就像大家都有學英文也不會有人因此驕傲說你看我們美國就是強大
作者: victoryman (聖立祐 彭馬利哥)   2024-11-11 00:06:00
某些名詞會用但不多 越新的名詞就原音拼音
作者: jqs8ah5ar (Ra5hUxen)   2024-11-11 00:17:00
當代韓文本質上=注音,所以會遇上兩個讀音完全相同但意思不同的詞。
作者: hinajian (☆小雛☆)   2024-11-11 00:21:00
我倒不覺得韓國捨棄漢字這叫做對抗敵人工具這種東西你懂用它就是你的戰友
作者: AVR0 (TYPE-ΖERO)   2024-11-11 00:28:00
沒漢字會造成很多人的名字分不清楚
作者: wenku8com (文庫8com)   2024-11-11 00:33:00
我自己無法想像只用精靈語溝通啦,韓國人當初為了掃盲創造諺語時,把漢字全去掉是真的猛
作者: devilkool (對貓毛過敏的貓控)   2024-11-11 00:36:00
所以韓文會有更多的同音不同義的笑話嗎
作者: jahnny (孤行雁)   2024-11-11 00:53:00
現在韓國正在恢復漢字使用
作者: The4sakenOne (透明人間)   2024-11-11 00:57:00
韓國佬自己耍白痴 發文全部都用注音文 可讀性大大降低
作者: mimiku (西裝帥氣100分)   2024-11-11 02:34:00
本來去漢字發現還是得用回來
作者: iwinlottery (我中樂透頭彩)   2024-11-11 06:07:00
證件上有漢字
作者: qd6590 (說好吃)   2024-11-11 07:22:00
韓國真的很多同音不同意的詞 要看上下文 而且有些意思是天差地遠的程度然後我印象他們名字都會有一個漢字寫法的樣子
作者: roccqqck (ccqq)   2024-11-11 08:07:00
韓國除了姓名跟印章 根本沒有在用漢字恢復漢字使用是什麼假消息漢字就是造成古時候文盲很多的主因只要繼續使用漢字 華語日語永遠不可能成為國際語言太難學了
作者: iamstrapless (Sprache!Q)   2024-11-11 08:14:00
中年人以上學校是有學過的 年輕世代廢漢字了
作者: roccqqck (ccqq)   2024-11-11 08:18:00
chatgpt出現之後願意學英文以外的語言的人只會愈來愈少漢字語言更不可能走向世界漢字跟偽史橫行哪有關係 中文假消息假新聞有少過嗎我們現代人看得懂中文 還不是要翻譯注釋 要受教育才看的懂古文言文
作者: fenix220 (菲)   2024-11-11 08:32:00
用English猜逼交高級 尢derstood?
作者: roccqqck (ccqq)   2024-11-11 08:43:00
不是高級不高級 是華語就不是國際很重要的語言 漢字更不重要不用跟小粉紅一樣寫一堆高潮文 催眠自己漢字很重要
作者: iqeqicq (南無警察大菩薩)   2024-11-11 08:58:00
以前有一個韓國動畫《太極千字文》,也在香港TVB播過《太極千字文》跟《妖逆門》頗相似

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com