[閒聊] 少女前線2 CBT的英文翻譯

作者: KotoriCute (Lovelive!)   2024-11-13 17:53:47
http://i.imgur.com/XU8dJrH.jpg
第一次看到可以翻成center
基本可以確定是AI機翻了
連英文都能犯這種初級到不行的錯誤
這遊戲繁中以外翻譯應該可以不用期待了
作者: starsheep013 (星絨綿羊)   2024-11-13 17:55:00
機翻也沒看過翻成center的==
作者: GTES (GTES)   2024-11-13 17:55:00
作者: mayolane (mayolaneisyagami)   2024-11-13 17:56:00
CBT不是cock ball torture嗎
作者: vsepr55 (vsepr55)   2024-11-13 17:56:00
道理我都懂,這裡誰在乎繁中以外的翻譯
作者: KotoriCute (Lovelive!)   2024-11-13 17:57:00
也是有玩堅持日服的玩家啊
作者: guogu   2024-11-13 17:57:00
中 沒毛病
作者: shinjangli (阿良)   2024-11-13 17:57:00
不是一直都機翻嗎?
作者: KotoriCute (Lovelive!)   2024-11-13 17:58:00
有些有人玩支遊是去日服選日文玩的
作者: BruceChang (=A5e)   2024-11-13 18:06:00
可是日服可以選中文
作者: smalltalker (葫洲甘道夫)   2024-11-13 18:07:00
先習慣吧 以後機翻回變成正確的
作者: PunkGrass (龐克草)   2024-11-13 18:07:00
c位
作者: necrophagist (Hogong-Yeah)   2024-11-13 18:14:00
Center Nation
作者: itazuma   2024-11-13 18:19:00
不然CBT是幹嘛的 不就是幫忙找各種BUG或文本錯誤嗎!?
作者: Doracacazin (哆啦)   2024-11-13 18:21:00
連medium也要機翻....
作者: saberr33 (creeps)   2024-11-13 19:33:00
目前一堆文字bug
作者: suanruei (suanruei)   2024-11-13 21:39:00
中啊,沒毛病

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com