奇怪咧
最近PTCGP出的一張頂級新卡
セレビィ
啊我就記得以前玩 只有水晶板 有辦法抓
超難得到的神獸 比路奇亞跟鳳王難抓
應該就是要抓這三隻
啊我小時候記得就是雪拉比阿
跟同學聊天講的也是雪拉比
怎麼現在都變時拉比
你用雪拉比去打跑出來搜尋還是時拉比
雪拉比聽起來就是個正妹
時拉比是三小
到底是雪拉比還是時拉比?
作者:
Gentlemon (Gentlemon)
2024-12-18 11:54:00時拉比啊 會穿梭時空
作者: Solonius (大哉問) 2024-12-18 11:54:00
我都叫神奇寶貝
新音譯想融能力進去吧 官方洩漏提到的詞源是celebrate
作者:
wwa928 (無藥可救的馬尾控)
2024-12-18 11:56:00都正名寶可夢了還想怎樣= =
開始中文化後就翻時拉比了 因為能穿越時光就改翻"時"
作者: haseyo25 2024-12-18 11:56:00
官方正式譯名PM為寶可夢之前是雪
作者:
mealoop (肉oop)
2024-12-18 11:56:00誰拉比
作者: LeoDreams 2024-12-18 11:56:00
下一篇乘龍拉普拉斯
作者:
sxy67230 (charlesgg)
2024-12-18 11:56:00以前還是神奇寶貝的年代攻略確實是翻譯成雪拉比,但寶可夢官方都正名了,時拉比也比較簡單明瞭這隻是時間穿越寶可夢
作者: dongdong0405 (聿水) 2024-12-18 11:56:00
很多神奇寶貝都改名了
作者:
chopper594 (世界のももクロ No.1!!!)
2024-12-18 11:56:00就正名時拉比了
作者:
Lisanity (桃園劉在石)
2024-12-18 11:56:00下一篇 到底是比鵰還是大比鳥
作者:
james3510 (Land of Ooo)
2024-12-18 11:56:00老人認命吧 我也是昨天開包才知道時拉比
作者: haseyo25 2024-12-18 11:57:00
不然你要念賽正面也行
作者:
RLAPH (西表山貓)
2024-12-18 11:57:00穴拉比
作者:
Lisanity (桃園劉在石)
2024-12-18 11:57:00再下一篇 到底是乘龍還是拉普拉斯
像謝米也是 以前常翻潔咪 但這個名字(日文)來源就是中
新官譯有個原則就是避免一切會混淆能力/屬性的用字 可以的話把能力/屬性相關的詞放進去 所以翻時拉比正常
作者:
Lisanity (桃園劉在石)
2024-12-18 11:58:00我肥大出飾拳
作者: haseyo25 2024-12-18 11:59:00
肥大比較好聽
作者:
kinuhata (kinuhata)
2024-12-18 12:00:00廢文
作者: ms0302610 2024-12-18 12:01:00
好了啦 巴大蝶
作者:
anumber (Everlasting GuiltyCrown)
2024-12-18 12:01:00只認雪拉比 我就老害
作者:
kigiron (タチバナ清司)
2024-12-18 12:01:00巴大蝴派站起來
作者:
easyfish (easyfish)
2024-12-18 12:04:00鴿子封包
作者:
anumber (Everlasting GuiltyCrown)
2024-12-18 12:05:00雪拉比雪拉比雪拉比雪雪拉比雪拉比雪拉比雪
作者:
Steyee (阿稔)
2024-12-18 12:05:00廢文
作者:
MB32ptt (Phrix)
2024-12-18 12:06:00比卡超
作者:
Erssc 2024-12-18 12:07:00凱羅斯:
作者: lucky0417 (L.W) 2024-12-18 12:08:00
與時俱進 好嗎?人家都正名了
作者:
aintvrdfg (aintvrdfg)
2024-12-18 12:08:00現在官方譯名就是時拉比,你可以堅持雪拉比,但官方遊戲商品等都是時拉比跟神奇寶貝和寶可夢一樣
作者:
diabolica (打回大師å†æ”¹ID)
2024-12-18 12:12:00小時候都叫shit拉比
作者: acs81046 (Banana King) 2024-12-18 12:15:00
色蠟筆
作者: anhsun (anhsun) 2024-12-18 12:17:00
都正名多久了 還在到底是哪個名字
作者: sa7a1220 2024-12-18 12:19:00
笑死,從日月就正名了,還在吵譯名
作者:
xyxhy (NH5)
2024-12-18 12:24:00下一篇,水精靈
作者:
HShine (超肉丸)
2024-12-18 12:25:00雷虎火獅水狼
作者: AppleApe 2024-12-18 12:25:00
息息出棍攻
作者:
chiki428 (統一獅100連霸)
2024-12-18 12:26:00雪好聽多了
作者:
tf010714 (美味蟹堡一份)
2024-12-18 12:26:00屎拉比
作者:
scotttomlee (ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2024-12-18 12:27:00正名後就叫時拉比了,畢竟時空有關
作者:
j65p4m3 (DDU)
2024-12-18 12:29:00比雕派站出來
作者:
kimicino (kimicino)
2024-12-18 12:33:00老人都雪拉比
作者:
dustmoon (騎山豬撞北部人)
2024-12-18 12:34:00有印象之前是叫雪拉比梅醋
作者: mikopeko (pekomikotete) 2024-12-18 12:35:00
雪花拉比
作者:
deathy (Diva)
2024-12-18 12:37:00我就老人
作者: tuanlin (請不要嗆我菜) 2024-12-18 12:39:00
2016就正名了好嗎
作者: corum68972 (Calxium) 2024-12-18 12:39:00
地王龍海王鯨
作者:
anpinjou (大炎上、確定ですわ。)
2024-12-18 12:45:00其他的就算了 大比鳥是真的很難聽啊
作者:
benka (*0*)
2024-12-18 12:46:00芹菜比 都不要吵
作者: tuanlin (請不要嗆我菜) 2024-12-18 12:48:00
有
作者: hongsiangfu 2024-12-18 12:49:00
誰啦比
反正還是講比雕 巴大蝴 呆河馬 大甲 乘龍 3D龍 袋龍鐵甲暴龍 正名什麼的誰理他
作者:
jackta (傑克塔)
2024-12-18 12:51:00你的水晶版怎麼有中文
作者:
Stan676 (屎蛋)
2024-12-18 12:59:00拉屎比
作者:
johnny3 (キラ☆)
2024-12-18 13:11:00記得叫袋獸 大比鳥 飛拳郎 快腿郎
作者:
lorhokok (clarctos)
2024-12-18 13:13:00水晶版攻略本讓大家印象深刻呢
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜) 2024-12-18 13:17:00
誰啦比
作者:
asiakid (外冷內熱)
2024-12-18 13:19:00我都叫小叮噹
作者:
mouscat (Das ist ein buch)
2024-12-18 13:29:00是不是連日月以後有正式譯名都不知道 還在神奇寶貝巴大蝴比雕末入蛾乘龍 那還是2016改的 8年了
作者:
Papee (趴皮)
2024-12-18 13:49:00好了啦老人 去旁邊哭 我第一次聽什麼時拉比= =
作者:
k1222 2024-12-18 14:03:00明明是賽雷比(?
作者:
Vram (Gin)
2024-12-18 14:21:00與其說正名 不如說改名 當時我電影看的官方名字就是雪拉比啊
作者:
NewCop (新警察裡王)
2024-12-18 14:24:00猶太拉比
作者: treeangel (QB) 2024-12-18 14:42:00
神奇寶貝還寶可夢
以前是代理 現在是直營 有些翻譯有改動就不一樣惹其實新的翻譯蠻多都不錯的 招式名稱 寶可夢名稱 等等只是把舊的改掉免不了會被拿來比較XD
#1dFWnCnD (C_Chat)舊版翻譯也有雷的啦 像是水電砲 瘋狂機器 都翻的超怪XD
作者: Scott850205 2024-12-18 15:12:00
神奇寶貝 乘龍 雪拉比 巴大蝴 有差膩 你爽要叫天空龍 地王龍 海王鯨也可以