Re: [閒聊] 到底是雪拉比還是時拉比

作者: vaizravana (DirtyDeedsDoneDirtCheap)   2024-12-18 13:14:14
※ 引述 《KyrieIrving1》 之銘言:
: 雪拉比聽起來就是個正妹
:
: 到底是雪拉比還是時拉比?
不是啊
一堆都有更名
大比鳥這種改惡更難聽的怎麼沒人抗議
之前叫比雕多帥啊 還是動畫有演出過的
波波 >比比鳥 >大比鳥 到底當初改這個幹嘛==
作者: koromo1991 (小YA)   2024-12-18 13:15:00
比雕俠侶
作者: p4585424 (germanophile笑笑ㄛ)   2024-12-18 13:16:00
任就有些選台譯有些選港譯結果最後中文圈因為中國有禁字還是無法統一譯名
作者: Jerrybow (芝心披薩)   2024-12-18 13:17:00
取名超甲狂犀的給我出來
作者: paladin90974 (芭樂丁パラディン)   2024-12-18 13:17:00
我到現在都還很慶幸沒有改比卡超其實就台港譯的部分 台灣人習慣的還是多數
作者: gcobc12632 (Ted)   2024-12-18 13:18:00
好的乘龍
作者: class21535 (滷蛋王)   2024-12-18 13:18:00
因為名字由來是鴿不是雕
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜)   2024-12-18 13:18:00
正名都快要10年了 老人該放下了
作者: killme323   2024-12-18 13:19:00
超甲
作者: RockZelda (洛克薩爾達)   2024-12-18 13:20:00
寶可夢官方正名都多久了,現在還爭什麼?
作者: ssarc (ftb)   2024-12-18 13:20:00
大B鳥,有比牛的大嗎?
作者: a43164910 (寺杉伊六)   2024-12-18 13:23:00
https://i.imgur.com/p59zUwu.jpeg 可以去街上舉牌再發文取暖 蠻有用ㄉ
作者: mouscat (Das ist ein buch)   2024-12-18 13:32:00
你要抗議抗議不完啦 更不用說台灣已經是佔便宜的那方了香港玩家是比卡超被改掉比較幹吧
作者: anhsun (anhsun)   2024-12-18 13:39:00
我們有皮卡丘跟伊布已經賺翻了
作者: coronach (...)   2024-12-18 13:48:00
我還是覺得要叫口袋怪物
作者: karta018 (石頭先生)   2024-12-18 13:50:00
真的改不過來,我都看著時念雪
作者: andycheng60 (andycheng)   2024-12-18 14:09:00
海王鯨地王龍
作者: hh123yaya (KID)   2024-12-18 14:53:00
巨大甲龍

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com