: 上一篇是很不順 但大意依舊是3年多也就是過半時開始畫自己
: 想畫得 那不就是死滅嗎 又臭又長又難看
並不是耶…
發現很多人其實沒有看清內文就繼續說兩篇文意思一樣
這邊改用我流口語再說明一次
※ 引述《amemura (BLよりBromance)》之銘言:
: 六年半來,包含在增刊號的連載,大約有七年的時間,
: 名為《咒術迴戰》在世上連載,讓我明白的是「我真是笨蛋…」
: 自己的學識素養有限的事不用說,連載超過三年後,我本來就馬虎的個性變得更隨便了。
: 「被(網友)指點在網路上就查得到的事,真是煩死了!!」
: 我做著這類抱怨,但是例如第18集封面的3筒畫錯了,
這段的意思是說,自己的各方面知識不足,例如把封面的麻將牌的3筒畫錯
此外這是個人猜想,單行本幕間提過的無下限設定本來是亂設定的,
要動畫化時才想說這樣不行,後來編輯找了數學家來幫芥見上數學課…
這段是說這種有點專門知識的內容,
雖然自己底蘊不多,不過本來還會努力做完功課才畫
後來就變成先畫再說,反正真的不對還是有人會幫忙揪錯(編輯或助手等人)
芥見告解的是這類考據上的擺爛行為
不是什麼[以前畫討好讀者的內容,3年多後開始畫自己想畫的內容]
: 單行本的幕間(這種卷中加筆頁↓)之所以不再多話,不是因為變得更隨便了。
: 連載開始時,考慮到是在熱門雜誌連載,我極力想避免讀者在看了《咒術迴戰》後受傷,
: 或者被看了《咒術迴戰》的人傷害的情況。
: 但是到頭來「吵死了!我知道你(芥見)只是想被當成好人啦!!」
: 卻變成這樣自己傷害自己,所以我不再寫那麼多了。
這段說的全是幕間頁的加筆內容
芥見是說雖然考證方面擺爛,但不再寫幕間頁的加筆,不是因為擺爛
以前會為了讀者寫很多幕間頁的加筆,可是寫到後來自我厭惡,就不寫了
例如第2集是這樣,寫好寫滿
https://i.imgur.com/9bChPIa.jpeg
第28集是這樣,畫簡單的圖填空白頁
https://i.imgur.com/uLyySFN.jpeg
後記只告白了
1 非自己熟悉的領域的細節考據擺爛
1;332 說明[不再寫幕間頁]的原因
沒有什麼[以前編故事時會迎合讀者,後來改畫自己想畫的]
整篇後記 完 全 沒 有 說 過 這 類 的 話
所以我才會說第一篇的翻譯錯的亂七八糟
: 為了讓自己能信任自己,讓讀者可以安心地看我的漫畫,
: 今後我想克服這七年來痛切感受到的素養不足。
: 連載時,我山積了很多為了做功課而買的,覺得就算沒看,只要買來放著,好像就會變聰
: 明的書。現在還是有就算沒看,只要買來放著就會變聰明的感覺。很可怕。
這段是說他想努力充電,增加前面提的各領域專業知識
不過人性就是很那個,現在就開始覺得自己好像不會很用功了
大概是這樣
不要再拿芥見沒說過的話罵他了= =