[25冬] 沖繩語對日本人來說很難學嗎?

作者: Mikufans   2025-01-06 12:08:04
現在越來越少日本年輕人學沖繩語
不少人也聽不懂
喜屋武飛夏的聲優鬼頭明理
沖繩語也是學來的,對日本人來說學沖繩語也很難嗎?
作者: Ricestone (麥飯石)   2025-01-06 12:09:00
啊就完全不一樣啊
作者: w23077496 (韓森柏伊)   2025-01-06 12:09:00
臺語對台灣人很難學嗎?
作者: livingbear (法田惠)   2025-01-06 12:09:00
琉球語是另外一種語言啊
作者: onnax (日出了 晚安)   2025-01-06 12:10:00
幾乎是不同語言了,方言的稱呼也可以說是政治因素
作者: seer2525 (冠軍都是一場夢)   2025-01-06 12:11:00
不就閩南語跟客家語的概念 從零開始學也很難啊
作者: loverxa (隨便的人)   2025-01-06 12:12:00
學地方方言幹嘛 沖繩人到東京也會自己轉標準語
作者: bm0702 (索尼哥)   2025-01-06 12:13:00
以前有聽懂過原住民同學的母語嗎?一樣意思
作者: excercang (啦啦啦)   2025-01-06 12:13:00
蝦夷 沖繩≠日本
作者: BOARAY (RAY)   2025-01-06 12:14:00
現在對年輕人台語還蠻難得吧 上次台北捷運上講借過台語兩個小朋友沒有屌我QQ
作者: koronenodog (戌神沁音的狗)   2025-01-06 12:14:00
文法一樣的話 簡單滿多的
作者: excercang (啦啦啦)   2025-01-06 12:14:00
把他們當日本看的不是多數
作者: heath123   2025-01-06 12:14:00
沖繩只是單字發音不同 青森秋田才是真的另一種語言吧
作者: howard1997 (kingzz)   2025-01-06 12:15:00
對照的不是台語吧 隨便一族的原住民語 你聽得懂嗎台語的人口是主流 只是學的變少
作者: excercang (啦啦啦)   2025-01-06 12:16:00
可以用對台語來對照,但不是官方式台灣
作者: secsalisyu (secsalis)   2025-01-06 12:16:00
沖繩方言文法跟標準日文一樣,對照台語或客家語應該沒錯啦
作者: Ricestone (麥飯石)   2025-01-06 12:16:00
哪只有單純單字發音不同 同動詞的語幹就好幾個了
作者: anpinjou (大炎上、確定ですわ。)   2025-01-06 12:17:00
日本很多當地方言都根本聽不懂啊XDD
作者: secsalisyu (secsalis)   2025-01-06 12:17:00
原住民語文法是完全不同了
作者: livingbear (法田惠)   2025-01-06 12:17:00
國語跟台語只是發音不同,但文法是一樣的
作者: e5a1t20 (吃飯)   2025-01-06 12:17:00
拿台語對照比較好吧!國語和原住民話根本沒有關連對耶!拿台語和馬祖話對照更接近點
作者: tnpaul (狂風藍雲雪)   2025-01-06 12:19:00
喝一罐orion就學會了
作者: Ricestone (麥飯石)   2025-01-06 12:19:00
會有點相近也已經是跟日文融合後的結果了,真要說的話是保留古典日文的部份比較多
作者: asdf70044 (A7)   2025-01-06 12:20:00
還有青森方言
作者: sandiegopadr (???)   2025-01-06 12:20:00
馬祖腔指閩南話還福州話?兩者差滿多
作者: livingbear (法田惠)   2025-01-06 12:21:00
沖繩弁跟琉球語有差,沖繩弁就像是台灣國語一樣
作者: Ricestone (麥飯石)   2025-01-06 12:22:00
其實青森也一樣,方言難懂的地方在於古典流傳到現在變化的部份各地不太一樣
作者: krousxchen (城府很深)   2025-01-06 12:23:00
台語的文法跟國語有些不同,而那些是古越語的語法
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜)   2025-01-06 12:24:00
就不同語言
作者: Innofance (Innofance)   2025-01-06 12:25:00
很多時候「方言」跟「語言」的稱呼政治因素大於實際因素,西班牙語跟葡萄牙語具有一定相互理解性但是卻是兩個語言;漢語普通話跟閩南話基本沒有相互理解性但是卻被化分為「方言」,沖繩話也差不多如此
作者: jpnldvh (兒子長得像隔壁老王)   2025-01-06 12:25:00
沖繩人都被當外來種了
作者: CCNK   2025-01-06 12:25:00
在1609年前他們基本上是另一個王國 風土和南島民族還比較像
作者: akway (生活就是要快樂)   2025-01-06 12:29:00
我反而覺得鬼頭明理狂講沖繩語很厲害
作者: GLUESTICK (口紅膠)   2025-01-06 12:29:00
新垣結衣會講沖繩話嗎
作者: asiakid (外冷內熱)   2025-01-06 12:30:00
中國那裡的閩南話也跟台灣差很多 也是聽不懂
作者: GLUESTICK (口紅膠)   2025-01-06 12:31:00
啊她還真的會
作者: akway (生活就是要快樂)   2025-01-06 12:32:00
馬祖話跟台灣本島真的差很多 我完全聽不懂
作者: CCNK   2025-01-06 12:34:00
因為馬祖話是閩東語系統 聽不懂是正常的
作者: Erurize (Lucifero)   2025-01-06 12:35:00
鹿兒島不都被烏龍派出所拿出來演過
作者: Innofance (Innofance)   2025-01-06 12:35:00
台灣主流泉彰片,跟大田片能有一定相互理解性,但是跟潮汕片基本無法溝通,只有少許單字相近
作者: b325019 (望月)   2025-01-06 12:37:00
就是不同語言
作者: gpxman77 (雞絲涼麵Miss無敵 006980)   2025-01-06 12:38:00
看過用惡魔語言溫州話開麥克風玩吃雞,對手完全聽不懂,邊聽他們講幹話邊報位唬弄對手很有趣。
作者: engelba (香腸四郎)   2025-01-06 12:39:00
馬祖是閩北話 當兵學過點馬祖話路過
作者: amos30627 (Destiny)   2025-01-06 12:39:00
去聽泉州話就聽得吃力了 其他閩南地區更是聽不懂
作者: zizc06719 (毛哥)   2025-01-06 12:41:00
客家語:
作者: amos30627 (Destiny)   2025-01-06 12:41:00
台灣話語調偏漳 用詞發音泉漳混合
作者: daylight9157 (Yokusoku)   2025-01-06 12:41:00
葡語跟西語不具相互理解性吧?我記得只有部分單字通而已就跟台語跟四縣腔一樣
作者: jupto (op)   2025-01-06 12:44:00
琉球語是南島語系吧 如果是不同語系學起來難度就會大很多比起北京話vs閩南話 更像是國語vs山地話
作者: chigo520 (CHIGO)   2025-01-06 12:46:00
客家語 原住民語對台灣人來說很難學麼?
作者: CrossroadMEI (江島十路)   2025-01-06 12:47:00
沖繩語是日語方言 琉球語等於原住民語 跟日語幾乎沒關係
作者: kusotoripeko (好油喔)   2025-01-06 12:49:00
當成方言是政治考量,不然差異度應該比漢藏差異還大日韓語言記得都算阿爾泰一系的
作者: CrossroadMEI (江島十路)   2025-01-06 12:50:00
日本原住民語還有幾乎死亡的阿伊努語
作者: linzero (【林】)   2025-01-06 12:54:00
聲優或許有學的需求吧
作者: zero95154 (壞壞牌x)   2025-01-06 12:57:00
上面怎麼那麼多亂講的,日本語跟琉球語同源,屬於日琉語系,韓語跟日語並沒有證據同源(基礎詞彙完全不一樣),阿爾泰語系早就不是學界主流支持的理論了。
作者: Innofance (Innofance)   2025-01-06 13:10:00
葡萄牙語跟西語口語是具有一定的相互理解性的
作者: mitsurino (せんせー*8)   2025-01-06 13:14:00
妙國民糾察隊還有沖繩語講座 完全聽不懂
作者: linfon00 (笨蛋)   2025-01-06 13:44:00
沖繩語跟日語的差別...應該是兩種完全不同的語系了吧不是腔調 用詞差異的方言範圍內把
作者: CCNK   2025-01-06 13:49:00
他們不同的島 島語還不一樣

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com