[問題] 寫「沖羅」會比較好懂嗎?

作者: Qorqios (詩人Q)   2025-01-06 19:47:12
如題
好奇
問一下
《在沖繩喜歡上的女孩方言講得太過令人困擾》的男主角聽不懂沖繩話
這時台灣人=我想到了一個好方法:
讓女主寫「沖繩語羅馬字拼音」=沖羅,會比較好懂嗎?
官方PV第2弾 https://youtu.be/3DO-YjffZZc
作者: Ricestone (麥飯石)   2025-01-06 19:49:00
他又不是聽不懂他發什麼音 五十音本來就表音了
作者: Golbeza (Golbeza)   2025-01-06 19:49:00
越南滾
作者: smallreader (小讀者)   2025-01-06 19:49:00
寫不出繩 寫成羅?
作者: Ricestone (麥飯石)   2025-01-06 19:50:00
漢字是看了也未必知道發什麼音
作者: Golbeza (Golbeza)   2025-01-06 19:50:00
幫三樓解釋有人自以為幽默在酸台羅啦
作者: aiiueo (aiiueo)   2025-01-06 19:50:00
我還以為是羅馬又分裂了
作者: coon182 (微笑小空空♥)   2025-01-06 19:52:00
喔是喔好好笑喔
作者: fenix220 (菲)   2025-01-06 19:58:00
越南滾
作者: Hosimati (星詠み)   2025-01-06 19:59:00
笑死,邏輯比台羅仔還爛
作者: Lisanity (桃園劉在石)   2025-01-06 20:01:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com