[閒聊] 刺客教條暗影Steam頁面只有日文介紹不同

作者: barlunick (阿洵)   2025-01-14 15:01:12
https://x.com/pirat_nation/status/1878782810376347858
《刺客教條:暗影者》的 Steam 頁面介紹中,
僅有日文版本採取了危機公關的措辭調整。
Ubisoft在日文中將彌助描述為「一騎當千的士兵」,
而在其他語言版本中則描述為「傳奇武士」。
https://pbs.twimg.com/media/GhLHAQUXoAAcKCF.jpg
日文:
體驗以日本戰國時代為舞台的壯麗歷史動作冒險!
化身為忍者刺客與一騎當千的士兵,奔馳於美麗的戰國開放世界之中。
隨著故事進展,在這對肩負共同使命的角色之間切換,一同見證新時代來臨之際對世局的深
遠影響。
英文:
體驗以日本封建時代為背景的史詩級動作冒險故事!
化身為忍者刺客與傳奇武士,探索這個動亂時期的壯麗開放世界。
在這兩位意想不到的盟友之間切換,揭開他們共同的命運,一同迎接日本的新時代。
法文:
投入一場以日本戰國時代為背景的動作冒險史詩吧!
扮演一位刺客忍者與傳奇武士,探索這個充滿混亂的壯麗開放世界。
在這對意想不到的盟友之間切換,揭開連結他們命運的真相,見證日本新時代的開端。
中文:
體驗以封建日本為背景的壯闊動作冒險故事!
探索混亂時局之下的美麗開放世界,成為忍者刺客與傳奇武士。
在這兩個截然不同的盟友間切換身分,追尋他們共同的命運,開創日本的新時代。
作者: RoastCorn (玉米)   2025-01-14 15:02:00
嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔嘔
作者: npc776 (二次元居民)   2025-01-14 15:02:00
不用拿著放大鏡看屎
作者: jeff666   2025-01-14 15:03:00
怎麼了,不是對你的黑武士很有信心嗎
作者: joe1220 (NoJeo)   2025-01-14 15:03:00
欲蓋彌彰
作者: Puye (PUYE)   2025-01-14 15:03:00
沒差了啦 選個黑人仔 還想賺日本人錢
作者: Peipussee (冷水澡)   2025-01-14 15:03:00
還敢玩AB稿啊
作者: OrangePest   2025-01-14 15:03:00
又玩AB稿這招喔
作者: Innofance (Innofance)   2025-01-14 15:03:00
不是SAMURAI侍嗎,是不是單詞用錯了嘻嘻
作者: a125g (期末崩潰討噓哥)   2025-01-14 15:04:00
笑死
作者: spring60551   2025-01-14 15:04:00
可憐啊
作者: Flyroach (*飛天蟑螂*)   2025-01-14 15:05:00
這個時代遊戲廠商玩AB稿是在藐視玩家的智商嗎..
作者: serding (累緊地們)   2025-01-14 15:05:00
2025還有這種事
作者: lyt5566 (無糖奶茶很難喝)   2025-01-14 15:05:00
還敢AB稿啊
作者: YaLingYin (泠)   2025-01-14 15:05:00
又AB稿 學不會耶
作者: PROMAC (安)   2025-01-14 15:05:00
作者: storyo11413 (小便)   2025-01-14 15:06:00
UBI:我們的武士被日本欺負 讓彌助砍日本人找回真歷史
作者: angel6502 (倉木徹 TetsuKuraki)   2025-01-14 15:06:00
有夠爛的...
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2025-01-14 15:06:00
我們的一騎當千的士兵
作者: a2156700 (斯坦福橋)   2025-01-14 15:07:00
傳奇你個
作者: a125g (期末崩潰討噓哥)   2025-01-14 15:07:00
乾脆日文版不賣 操控黑人在日本殺日本人欸
作者: starsheep013 (星絨綿羊)   2025-01-14 15:08:00
什麼年代還ab稿==
作者: badruid (Gryphon)   2025-01-14 15:09:00
AB稿again
作者: a125g (期末崩潰討噓哥)   2025-01-14 15:09:00
反過來看傳奇武士可能才是 dei不可退讓的地方 不然全部都一騎當千的士兵就好了
作者: hami831904 (士司P)   2025-01-14 15:09:00
哈哈哈超歧視的啦,以為所有日本人都不會英文逆
作者: adk147852 (Immortal)   2025-01-14 15:09:00
2025還拿這招敷衍 真的看人沒有
作者: PunkGrass (龐克草)   2025-01-14 15:10:00
這什麼操作……
作者: a12073311 (沒有)   2025-01-14 15:11:00
畢竟是我們的武士
作者: oselisdu (美國學者)   2025-01-14 15:11:00
原來samurai的意思是士兵 懂了
作者: jschenlemn (sinra)   2025-01-14 15:11:00
做成這樣還能支持的真想看看是怎樣的人
作者: qsx889 (蝦米)   2025-01-14 15:12:00
2025還在ab稿
作者: NoLimination (啊啊啊啊)   2025-01-14 15:12:00
用騙的
作者: reader2714 (無毀的湖光)   2025-01-14 15:12:00
AB稿 有夠丟臉
作者: Tiandai (Tiandai)   2025-01-14 15:12:00
我們的武士 笑死 our samurai 當初看真的笑死
作者: a125g (期末崩潰討噓哥)   2025-01-14 15:13:00
ubi是嫌爭議不夠多嗎
作者: owo0204 (owo0204)   2025-01-14 15:13:00
ab稿笑死
作者: kw003266 (大佬)   2025-01-14 15:13:00
一天到晚玩ab稿到時候被人抓包又不承認自己在搞,又要說文化差異了這根本74日本人吧
作者: MikageSayo (御影佐夜)   2025-01-14 15:14:00
一季當簽,刺客無雙
作者: Hsan (亞熱帶大叔)   2025-01-14 15:16:00
好可憐 做什麼都會被放超大檢視 夕鶴:)
作者: macocu (傻傻的匿名)   2025-01-14 15:16:00
其心可誅
作者: abcde79961a (shadecross)   2025-01-14 15:16:00
怎麼啦育碧?不是對自己的傳奇武士很有信心嗎?
作者: qt359101 (The Angelic Process )   2025-01-14 15:17:00
傳奇的家奴
作者: illya65536 (illya65536)   2025-01-14 15:17:00
欲蓋彌彰
作者: Hazelburn (廉價酒)   2025-01-14 15:17:00
這年頭AB稿就是把人當智障
作者: AdmiralAdudu (嘟嘟嚕都大都督)   2025-01-14 15:17:00
怎麼了 不是對你的傳奇武士很有自信嗎
作者: SSIKLO (西可洛)   2025-01-14 15:18:00
怕就不要硬改人家的歷史,還敢玩AB稿啊
作者: tsukiruru   2025-01-14 15:18:00
我記得「兵」這個漢字並不一定是只指士兵的樣子 主要用來形容勇士、戰士 像是真田信繁被稱作「日の本一の兵」我自己覺得UBI故意用「兵」避嫌而不用更明確的「侍」的可能性高
作者: jpnldvh (兒子長得像隔壁老王)   2025-01-14 15:18:00
笑死 被拿放大鏡看瘋狂被嘴 乾脆別出了
作者: tsairay (火の紅寶石)   2025-01-14 15:19:00
我們的武士
作者: mysterious21 (yokusei)   2025-01-14 15:19:00
笑死人,真的把玩家都當笨蛋,以為不會有人發現
作者: Oswyn (Oswyn)   2025-01-14 15:19:00
光榮:我們家角色全都是武將 幸村:我可是天下第一兵
作者: fireleo (火焰騎士)   2025-01-14 15:19:00
那些用AB稿的人484不知道現代網路很發達?
作者: jonh0805 (Lyon)   2025-01-14 15:20:00
笑死還想騙人買
作者: YaLingYin (泠)   2025-01-14 15:20:00
ubi去年9月底退款公告就AB稿被駡過 又來一次
作者: jpnldvh (兒子長得像隔壁老王)   2025-01-14 15:20:00
愛搞政確 現在嚐到做什麼都錯是啥感覺了
作者: qsx889 (蝦米)   2025-01-14 15:20:00
他們如果分得清這兩字區別那更肯定是故意要噁心人了
作者: angel6502 (倉木徹 TetsuKuraki)   2025-01-14 15:20:00
就爛啊 你愛教育愛出沒關係呀 搞什麼AB稿想騙啊
作者: lavendin82 (腰不好)   2025-01-14 15:21:00
說真的仁王裡面也有黑武士也沒怎樣XD只能說UB自己太臭
作者: wds824 (wds824)   2025-01-14 15:23:00
從一開始再一堆亞洲人的地方拿黑人做主角,還狂嘴這是史實來讓人閉嘴這件事根本就是來歧視你們這群黃猴子
作者: a125g (期末崩潰討噓哥)   2025-01-14 15:25:00
人家有沒有跟ubi一樣找捏造wiKi的專家 然後把人家的資訊當寶 連考察真偽都沒有
作者: haha98 (口合口合九十八)   2025-01-14 15:25:00
AB稿 吐了
作者: angel6502 (倉木徹 TetsuKuraki)   2025-01-14 15:26:00
一來仁王沒用黑武士當主角 二來更沒說這款是史實遊戲UBI是做了還凹說是史實 被罵爆就弄AB稿 兩款差多了
作者: dos32408 (hank)   2025-01-14 15:27:00
傳奇個屁XDDDD根本就沒多少史料記載彌助幹了什麼事
作者: moritsune (君をのせて)   2025-01-14 15:27:00
兵可以代指軍人,不一定是士兵,但這也表示其實UBI分得清才故意這樣寫來模糊焦點,不然samurai誰來翻都嘛是侍
作者: piyo0604 (啾啾)   2025-01-14 15:28:00
靠北 AB稿就是最容易被抓出來的東西為啥一用再用啊
作者: angel6502 (倉木徹 TetsuKuraki)   2025-01-14 15:28:00
不然仁王都出多久了你是有看到一堆日本人罵黑武士逆= =
作者: ThreekRoger (3kRoger)   2025-01-14 15:29:00
刺客是刺客 關仁王屁事 自己系列主角都是很符合當地
作者: npc776 (二次元居民)   2025-01-14 15:29:00
真田幸村也被稱為日本第一兵 不過彌助連是不是都很可議...
作者: Y1999 (秋雨)   2025-01-14 15:29:00
我們的武士,我們不包含日本
作者: dnek (哪啊哪啊的合氣道)   2025-01-14 15:30:00
陽奉陰違
作者: ThreekRoger (3kRoger)   2025-01-14 15:30:00
如果刺客阿泰爾是黑人 EZIO也是黑人 那當然沒意見
作者: s51007john (阿巴圖)   2025-01-14 15:30:00
傳奇武士wwwwwwwww
作者: a125g (期末崩潰討噓哥)   2025-01-14 15:30:00
以前大家還會吹ubi認真考據 這次黑武士直接通通敗光 捏造事實 文化挪用 樣樣來
作者: Theddy (琦琦的憂鬱)   2025-01-14 15:31:00
真田家本來就是武士應該沒爭議吧
作者: angel6502 (倉木徹 TetsuKuraki)   2025-01-14 15:31:00
而且傳奇武士...日本一大堆武士列下來要說傳奇絕對排不
作者: ejru65m4 (不控黑貓)   2025-01-14 15:31:00
這年代ab 稿有什麼意義?
作者: ice76824 (不成熟的紳士)   2025-01-14 15:31:00
嘔嘔嘔嘔嘔
作者: minipig0102 (夫人您聽我解釋)   2025-01-14 15:32:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: Flyroach (*飛天蟑螂*)   2025-01-14 15:32:00
把兵解讀成軍人或勇士,但遊戲內容沒變,不是更有問題嗎連武士都不是那遊戲裡的百姓向他低頭哈腰幹麼
作者: Valevale (所問)   2025-01-14 15:33:00
兵可以唸へい或つわもの 後者有勇士 軍人的意思 UBI不用侍而用兵至少沒那麼白目 不過用在那個角色身上還是很好笑
作者: jeans1020 (廢鐵狂熱份子)   2025-01-14 15:34:00
不然叫足輕好了 あしがる是不是武士的定義也是浮動的
作者: TKjoe619 (小亞)   2025-01-14 15:34:00
掩耳盜鈴,笑死
作者: tsukiruru   2025-01-14 15:35:00
足輕在戰國時代應該不是武士 是砲灰XD
作者: Theddy (琦琦的憂鬱)   2025-01-14 15:35:00
不是走私 是超買 不是侍 是兵
作者: iceonly (只有冰)   2025-01-14 15:35:00
武士可以翻成つわもの,然後又可以寫成兵吧?單論這個不覺得算是ab稿
作者: chen00 (CHen)   2025-01-14 15:35:00
笑死還要這樣搞 可憐
作者: jeans1020 (廢鐵狂熱份子)   2025-01-14 15:36:00
所以叫足輕很適合阿 可以解釋成砲灰也能說是下級武士
作者: GGinin5566 (軟軟好口感)   2025-01-14 15:37:00
哈哈
作者: dos32408 (hank)   2025-01-14 15:37:00
整個日本找不到比彌助更有資格的傳奇武士ubi7414啦
作者: isolove19 (nahuking)   2025-01-14 15:37:00
傳奇武士?
作者: syk1104 (ONENO)   2025-01-14 15:38:00
沒差,全世界都知道是黑武士
作者: krosiswang01 (Tazocin)   2025-01-14 15:40:00
只有在日本不是武士的黑人
作者: SSIKLO (西可洛)   2025-01-14 15:40:00
有人很努力在幫育碧洗AB稿,笑死
作者: laigeorge89 (laigeorge89)   2025-01-14 15:40:00
日本人的外文爆爛……
作者: s9810456 (miner Steve)   2025-01-14 15:41:00
那些說日本人不在意的假中立份子這時候都躲起來了
作者: laigeorge89 (laigeorge89)   2025-01-14 15:42:00
炮灰和武士階級差很多好嗎
作者: a125g (期末崩潰討噓哥)   2025-01-14 15:42:00
ab稿兩者用詞都有問題就是了 重點應該是傳奇武士上 而不是b稿的兵
作者: obovqq (肥宅之友)   2025-01-14 15:42:00
彌助又不是啥重要的角色 還傳奇武士勒
作者: bestrace (我家小埋)   2025-01-14 15:42:00
誰去5ch發文讓他紅
作者: allen886886 (昨天沒睡飽)   2025-01-14 15:42:00
這麼多公關危機還學不會,AB稿=搞自己嗎?
作者: a125g (期末崩潰討噓哥)   2025-01-14 15:43:00
實際上可能連兵都不是
作者: obovqq (肥宅之友)   2025-01-14 15:43:00
日本戰國一堆武士能選 硬找個黑鬼 到底圖啥
作者: Y1999 (秋雨)   2025-01-14 15:43:00
在日本不是武士的日本傳奇武士,請問這是什麼猜燈謎活動嗎
作者: Mraofrot   2025-01-14 15:44:00
破產倒數了啦 不用上市了
作者: WLR (WLR™)   2025-01-14 15:44:00
問就是日本歷史充滿空白,彌助處於士兵與武士的疊加態
作者: neetarashi (無薪加班)   2025-01-14 15:45:00
欲蓋彌助
作者: info1994 (凹嗚~)   2025-01-14 15:45:00
所以他是要反抗誰
作者: obovqq (肥宅之友)   2025-01-14 15:45:00
難不成DEI看到黑鬼就會一人買一百套嗎 他們其實根本不玩遊戲的吧☺
作者: moonlind (又多了敷臉卡跟覓食卡了~)   2025-01-14 15:46:00
這款遊戲要主打日本市場嗎?= =
作者: angel6502 (倉木徹 TetsuKuraki)   2025-01-14 15:46:00
對日本玩家→彌助是兵 對其他玩家→彌助是傳奇武士!
作者: arceus   2025-01-14 15:47:00
換個角度看 有這種堅持還是挺感人的
作者: ldsdodo (ldsdodo)   2025-01-14 15:48:00
超越日本第一兵的黑人武士,解放南蠻奴!
作者: Theddy (琦琦的憂鬱)   2025-01-14 15:48:00
比起感人不如說嘴硬吧 DEI那群人好像從沒道歉過
作者: a5180352 (ZR)   2025-01-14 15:53:00
哈哈哈哈哈哈
作者: Sinreigensou (神靈幻想)   2025-01-14 15:53:00
笑死我們的武士 不是日本
作者: spfy (spfy)   2025-01-14 15:55:00
#我們的武.....#我們的士兵
作者: ga2006234802   2025-01-14 15:59:00
就繼續亂搞 嘿嘿
作者: su4vu6   2025-01-14 16:02:00
我們覺得是武士 但日本不是 所以在地化翻譯 OK吧
作者: zero95154 (壞壞牌x)   2025-01-14 16:02:00
好噁心
作者: tsp870197 (870197)   2025-01-14 16:05:00
反正都要抬身份 建議直接改成傳奇黑天皇好了 畢竟BLM阿www
作者: cindylin812 (欣蒂)   2025-01-14 16:05:00
北7
作者: ging1995 (Shun)   2025-01-14 16:06:00
我們的士兵
作者: superbeast (豪須魔)   2025-01-14 16:06:00
AB稿啊,哪次不是AB稿
作者: m3fm03 (台灣水電工阿賢)   2025-01-14 16:11:00
這反而會在日本炎上吧 什麼白癡東西
作者: Kapenza (Kapenza)   2025-01-14 16:11:00
這擺明故意的 丟估狗都能翻譯的時代是嫌冬天柴火不夠燒嗎
作者: LouisLEE (屏東尼大木)   2025-01-14 16:11:00
一騎當千,懂了,育碧做的是無雙類型的遊戲
作者: lee988325 (十一仇)   2025-01-14 16:12:00
也有可能是負責在地化翻譯的是日本人 然後這個人也不認為這叫武士 所以他用士兵
作者: Kapenza (Kapenza)   2025-01-14 16:12:00
這無恥的嘴臉哦
作者: yellowjo3m6 (鮪魚)   2025-01-14 16:12:00
這意思是其他區燒的不夠嚴重嗎?
作者: abc123kevin (dir)   2025-01-14 16:14:00
這年頭你做AB稿大家都有翻譯軟體可以查好嗎……
作者: ps3get0001   2025-01-14 16:18:00
看吧 就說育碧看不起日本人
作者: Niuromem   2025-01-14 16:21:00
哈哈
作者: mistral5140 (小皮)   2025-01-14 16:21:00
不敢翻譯samurai喔 哈哈哈
作者: lavendin82 (腰不好)   2025-01-14 16:23:00
我意思是日本人自己也有把黑人做成武士的 所以基本上他們根本就沒差 是UBI自己搞砸了
作者: jerry931017 (大爆射)   2025-01-14 16:24:00
弄搞AB稿代表ubi內部明知道有問題 但就是要噁心玩家嘻嘻
作者: tsairay (火の紅寶石)   2025-01-14 16:24:00
日本分部求生慾望重
作者: a125g (期末崩潰討噓哥)   2025-01-14 16:27:00
日本人在意主角不是日本人啊
作者: tasin (Ringo)   2025-01-14 16:28:00
全世界都在調侃這個黑武士,這AB稿做出來意義何在
作者: acacacac   2025-01-14 16:31:00
怪聲的一律推薦節奏天國
作者: nickmath (漢堡神偷)   2025-01-14 16:38:00
samurai就日文來的 結果日文稿不敢寫
作者: bobo0314 (波波0314)   2025-01-14 16:40:00
育碧就安心上路吧,垃圾公司
作者: ben2227486 (ben2227486)   2025-01-14 16:42:00
我也傾向日文譯者知道問題不敢翻譯成侍 不過AB稿活該XD
作者: webberfun (燒掉靈魂的人)   2025-01-14 16:48:00
我們的武士 不包含日本 呵
作者: Kapenza (Kapenza)   2025-01-14 16:49:00
英語和漢字程度再差日本人也不會看不懂sumurai和武士這兩個詞啦...AB稿兩面手法還要推到人家鼻尖上說哈哈哈老子才沒有輸要不然你能怎樣
作者: Annulene (tokser)   2025-01-14 16:52:00
士兵 聽著跟炮灰似的 (x
作者: ire5566 (伊瑞五六)   2025-01-14 16:53:00
延期就是為了玩文字遊戲騙人買嗎?
作者: Kapenza (Kapenza)   2025-01-14 16:55:00
那個「兵」應該是つわもの 例如真田幸村就被稱為「日本一
作者: usamigj   2025-01-14 16:57:00
噁心爛公司
作者: shaunong (artis)   2025-01-14 16:58:00
AB稿是吧
作者: Kapenza (Kapenza)   2025-01-14 16:58:00
の兵」武士、武者、勇士都能翻 反正也是搞文字遊戲(上面
作者: Giornno (喬魯諾.喬三槐)   2025-01-14 16:59:00
是的,下下下下下下下下下下下次還敢
作者: Kapenza (Kapenza)   2025-01-14 16:59:00
推文有鄉民講過了)用另一個沒明確定義的字眼混過去所以這AB稿看起來完全就是確信犯...
作者: Kaine7935   2025-01-14 17:04:00
笑死
作者: rewisyoung (小月兒)   2025-01-14 17:06:00
AB稿 真可悲
作者: lolicat (貓雨果)   2025-01-14 17:07:00
別慫啊 我要看到血流成河
作者: SweetRice (米唐)   2025-01-14 17:10:00
越來越想看大場面了
作者: Valevale (所問)   2025-01-14 17:11:00
其實前面有一騎当千這個強烈的形容詞 後接的兵基本上就是つわもの的意思 如果翻成非常強大的勇士或戰士都還行其他語言用「傳奇武士」「legendary samurai」根本就在鬧
作者: rick917 (默默無名)   2025-01-14 17:11:00
笑死
作者: dyolf (貓屋)   2025-01-14 17:12:00
一黑當千黃的傳奇武士
作者: lin70493 (エミヤ)   2025-01-14 17:14:00
等著看爆炸,現在準備雞排可樂會太早嗎?
作者: tony160079 (La vida de un idiota)   2025-01-14 17:16:00
可能是看到真田幸村被稱為日本第一兵就以為可以混過
作者: JASONGOAHEAD (GOAHEAD)   2025-01-14 17:20:00
UBI應該沒想到黑武士仇恨度高到一堆人主動幫他對稿
作者: usoko (time to face reality)   2025-01-14 17:26:00
就算是一騎當千也很好笑 就算彌助有身形加持 也只是個笨重的奴隸 隨便幾個拿兵器的足輕可能都能撂倒他給他配刀他也不會用啊....
作者: Lizus (不亢不卑)   2025-01-14 17:27:00
彌助史實上根本沒什麼戰功吧
作者: Valevale (所問)   2025-01-14 17:28:00
在UBI眼中的他就是很legendary啊 這我們沒辦法阻止
作者: Lizus (不亢不卑)   2025-01-14 17:28:00
一騎當千 通常是形容會騎馬 戰場上戰功彪炳的武將
作者: tonyh24613 (西北南風)   2025-01-14 17:29:00
這個是1/10宣布延期的時候才改的不然原本日文也是寫非洲的武士
作者: Lizus (不亢不卑)   2025-01-14 17:30:00
彌助本身是奴隸身份 退一萬步好了 頂多當個信長衛兵之類的
作者: joe199277 (~卡摩君~)   2025-01-14 17:30:00
還敢AB稿啊冰鳥
作者: JUSTMYSUN (小飛蚊)   2025-01-14 17:34:00
到底是有多討厭日本啊育碧
作者: rewisyoung (小月兒)   2025-01-14 17:35:00
假中立仔後來不敢回刺客教條的文了 可憐
作者: alen3822 (人)   2025-01-14 17:36:00
真的是看不起人耶
作者: DON3000 (><b)   2025-01-14 17:48:00
噁心又不用腦的操作
作者: lightmei (亮)   2025-01-14 17:50:00
黑奴當主角我們覺得很酷
作者: tailsean   2025-01-14 17:50:00
還在輸出!
作者: betweenus020 (betweenus020)   2025-01-14 17:50:00
Ubi到底要乳日多少次XDDDD
作者: st002650 (眼鏡娘是偉大的存在)   2025-01-14 17:50:00
都什麼時代了,真以為AB稿不會被抓包???
作者: tzouandy2818 (Naked Bear)   2025-01-14 18:19:00
支持傳奇武士 已預購豪華版
作者: awenracious (Racious)   2025-01-14 18:20:00
改成奴隸武士吧
作者: qaz95677 (八嘎拉)   2025-01-14 18:27:00
為什麼那麼堅持他要是武士啊==
作者: iamnotgm (伽藍之黑)   2025-01-14 18:31:00
104樓這都能護航不是ab稿?!samurai怎麼翻譯都是武士阿
作者: kaizea   2025-01-14 18:38:00
為什麼會一直做這種馬上就會被發現的蠢事呢
作者: kenkenken31 (呆呆傻蛋)   2025-01-14 18:42:00
還在嘴硬,這公關......
作者: crazyanight (crazyanight)   2025-01-14 18:43:00
假中立仔怎麼這篇又不見了
作者: Wall62   2025-01-14 18:50:00
UBI真的把玩家當白痴

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com