[心得] 同人音聲作品的製作心得

作者: FAtelier (FemdomAtelier)   2025-02-26 18:34:40
從去年起就開始陸陸續續在籌備同人音聲的製作,今天算是完成了收錄。
這邊作為拋磚引玉,提出個人的一些心得。
首先逢坂成美小姐真的是一個非常溫柔又體貼的人,聲音甜美自然不用說
還能夠以流利、標準的英文進行溝通,令我自嘆弗如。逢坂成美小姐對海
外的客戶非常友善,在溝通過程中互動也非常積極,是個敬業的聲優。
海外的客戶在製作日語同人音聲作品時,我會建議註明自己是海外人士,
一方面是部分聲優可能會拒絕非日語母語者的委託,另一方面是盡早讓聲
優有心理建設外、在日本禮節上也會相對比較包容。
目前聲優的依賴大概分為幾種:
1. Skeb (絕大多數為個人鑑賞用)
2. iikoe (部分商業利用、部分個人鑑賞用)
3. 直接連絡聲優
iikoe的話,不少新人聲優,通常費用會比較低,甚至到一個字一日圓。
但以御子柴泉為例,實際上御子柴泉也是從iikoe發跡,如果你在新人聲
優中發掘出有潛力的新人,不僅能享受到日後的名氣福利、合作的信賴
關係也會更堅實。
直接連絡聲優的話,通常必須寄信或填表單給聲優,並詢問聲優的估價
與時程。聲優如果在特定天數(通常是三天)後仍未回覆,我建議可直
接透過DM聲優或詢問表單聯繫聲優。
不過對新成立的社團來說,最大的挑戰其實是沒有實績。
沒有實績的社團雖然不是不行,但相較於「有推出作品實績」的社團,
信用度相當低。就好像銀行不會借更多錢給沒借過錢的人。
要怎麼累積實績,可能會陷入下圖中的死循環。
https://i.imgur.com/1vQ1FEr.png
有兩種方案:
1. 退而求其次,找願意配合的新人聲優或其他聲優
2. 準備好插圖與台本
財力雄厚的企業或資深的社團可能整年都在推出作品,也因此在台本還
沒有完成的狀況下,也能向聲優提出委託。而新成立的社團或第一次與
該聲優合作的社團,我會建議先提前準備好插圖跟台本。如果插圖還沒
有完成,那要先告知繪師的名字或草圖。
對聲優來說,每次配音、選擇社團都是機會成本的選擇,如何增加自己
的信用才是重點。
而錄音又分為兩種形式,宅錄與工作室錄音(簡稱:スタ錄)
宅錄通常聲優必須處理錄製的儀器,也需要完成音聲作品最後的交件外,
防音工程與器材的投資也是必要的。
スタ錄,工作室會有配合的工程師,設備也比較齊全、豪華,聲優更能
專心在演技上。而交件也是由工作室與社團對接,錄音完成後,聲優的
工作也就完成。
因此,スタ錄的單文字價格會比宅錄低上不少。不過!你還是要支付費
用給錄音工作室。
跟聲優合作上的禁止事項:
1. 性騷擾聲優
2. 使用聲優的姓氏或名字(即使漢字不同)做為劇中人物角色的名字 (除非聲優允許)
3. 和其他聲優比較 或 要求聲優錄製其他人已經錄製過的作品 (sample不在此限)
部分聲優有事務所與經紀人,例如我委託御子柴泉時信件往來全部都是
由經紀人負責。而不管是事務所聲優還是自由聲優,大部分都有合作或
經常往來的錄音工作室。
從委託到錄音的整體流程如下:
企劃→撰寫台本、繪製封面插圖→請聲優評估與報價→預約工作室(非宅錄的話)
スタ錄,通常聲優會希望社團方有人透過遠端或現場收聽錄音。這是為了
避免聲優與社團發生爭端或retake,如果認為有偏離形象或想臨時修正台
本,直接在現場進行解說或指導會比較好。 雖然retake不是不行,但除了
額外的費用外,對聲優來說也是一種時間的浪費。
宅錄的部分,retake通常也是需要額外計費的,除非聲優念錯或漏念台詞
在跟逢坂成美小姐配音時,我們聊到了逢坂成美小姐也會中文這件事。逢
坂小姐還提議,可以寫幾句中文讓她進行配音,人真的是非常好。逢坂小
姐說中文真的是學得很快,一個單字我指導過幾次後她很快就能正確的發
音,並且......!!還能融入角色的演技中!!
以上大概是我的心得與能分享給各位的經驗。
寫得有點雜亂,謝謝大家讀到最後。
作者: sasadog (派派我老婆)   2025-02-26 18:36:00
御子柴泉配的妹妹讚
作者: eva05s (◎)   2025-02-26 18:36:00
我記得她還出過完全用中文配音的作品...結論是我聽不懂XD但誠意十足也很有心,有興趣的人可以買欸不對,我記得中文那部好像免費?
作者: spencer3526 (BBQ)   2025-02-26 18:41:00
作者: A5Watamate (出荷済)   2025-02-26 18:44:00
找素人練功
作者: joy82926 (阿邦)   2025-02-26 18:47:00
推推
作者: chewie (北極熊)   2025-02-26 18:56:00
推分享
作者: chris9527   2025-02-26 18:57:00
成美姐姐讚
作者: fmp1234 (刁民H)   2025-02-26 19:01:00
感謝經驗分享。早期成美姐姐的作品講英文讓人印象深刻。
作者: jimmy888 (jimmy888)   2025-02-26 19:15:00
推推
作者: leon4287 (左邊的一陣風)   2025-02-26 19:19:00
作者: wow324361 (暱稱不會取)   2025-02-26 19:25:00
作者: kakutomi (kurukoi)   2025-02-26 19:42:00
有趣
作者: will30119 (will hsu)   2025-02-26 19:46:00
逢坂成美那部中文的我全程都在笑 是稱讚的意思很有趣而且太用心了吧原po不分享一下你們的作品嗎?
作者: De950805 (月月巴半斯坦)   2025-02-26 20:21:00
厲害 推推
作者: carky (餓肚子記警告)   2025-02-26 21:07:00
作者: OldYuanshen (聊齋異說)   2025-02-26 21:09:00
平日多受兩位關照了
作者: h0103661 (路人喵)   2025-02-26 21:22:00
推,商業作品去BM板申請宣傳,板主同意就沒問題
作者: YaLingYin (泠)   2025-02-26 21:40:00
作者: EmeraldWater (綠寶石水)   2025-02-26 21:40:00
作者: wxfreedom (貢丸)   2025-02-26 22:06:00
推 同樣好奇作品
作者: jsstarlight (飛往藍天)   2025-02-26 22:07:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com