If you were to gaze at snow-capped mountains far off in the distance while
enjoying a warm and sunny afternoon many miles away, you would probably be
in awe of their beauty. But what you might not think about would be how
very cold it must be out there. The view you have of someone or something
now may not be fully accurate. You are seeing it from the comfort of
distance and probably imagining it in the way that seems most ideal to
you. Before you get closer, Moonchild, you need to learn more of a factual
nature.
如果你在享受溫暖又陽光普照的午後時光,凝視著遠方山頭被白雪覆蓋的景色,那你
或許會驚嘆大自然的美,不過你沒想到的是山頂會有多冷。你現在對某個人或某件事
的觀點可能不是完全正確的,你正從舒適的遠方看著,而且也許以似乎對你來說最理
想的方式想像著。在你更靠近之前,月之子,你必須學習發掘更多事件的真相與本質。