Your quirks and idiosyncrasies may be on your mind this week as you step
into a world that is a bit new for you, perhaps connected to your work or
some other aspect of your life where you hope for approval. But don't
focus on what separates you from others or on what makes you feel insecure,
dear Moonchild. Focus instead on common threads, and take it from there.
Besides, you may find that the things about you that are most unusual will
draw others close to you and cause you to stand out from the crowd, and
that's a good thing. You may discover a shared background or experience
with someone you have known a long time, but you never knew about your
common history. If this is someone who was more on the periphery of your
life, it could bring you closer together. Because your emotions are often
so large and so close to the surface, it isn't unusual for you to cry or
lose your temper when moodiness sets in, but keep a firmer grip on what
you feel this week. Someone may be judging you on your stability, and
although you are very stable, there are those who judge such things on how
emotional a person is. Keep your feelings in check.
當你踏進一個對你來說有點新的環境,可能是跟你的工作或生命中你期望得到認可的
其他層面有關,你的古怪之處和習性也許會在本週縈繞你心頭。可是不要聚焦在是什
麼把你和其他人或是是什麼讓你感到不安的東西分開,親愛的月之子。反而要聚焦在
你們的共通點上,然後再來想想辦法。除此之外,你或許會發現跟你有關的最不尋常
的事情將會吸引其他人黏著你,並且導致你脫穎而出,而這是好事。
你可能會發現跟某個認識很久的人有著相同的背景或經歷,但是你從來都不知道你們
共有的過去。如果這個人是你生命中的邊緣人,這會讓你們兩個更親近。
因為你的情緒常常都很起伏不定,也很容易被看見,所以當你情緒一來,哭了或是發
脾氣了並不是什麼不尋常的事。不過在本週,你要好好控制住自己的感受。某個人或
許正在評論你的穩定性,而雖然你非常穩定,可是還是有些人會這樣評論一個人有多
情緒化,要控制好自己的感受跟情緒。