月之子,雖然你是一個相當堅強的人物,但你也可能非常膽小。
你的外殼讓人覺得你是一個堅不可摧的人,但這只是因為你傾向於想要保護自己。
在內心深處,你可能是害羞的,害怕被人注意到,尤其是當你承擔了一些令人畏懼的事情
。
本週,你可能有機會接受一項需要你有點冒險精神的任務。
你不會知道俗話說的門後有什麼,你必須願意冒險進入未知領域。
如果你這樣做,可能會有巨大的回報。
本週在工作或社區中開啟的新角色可能會挖掘你的自由思考風格,這是件好事。
你有一種不尋常的看待事物的方式。
其他人可能只是簡單地接受別人告訴他們的東西,但你是一個遠遠超出這個範圍的人,通
過探索和發現來學習。
如果你保持這種風格,這個新的機會將為你提供許多發光的機會。
在你的世界裡的某個人-你親近的人-本周可能突然顯得不那麼親近或開放。
但這可能是不衝突的,這是他們讓你問出了什麼問題,並開啟他們希望對話的方式。
不要猜測,請只要直接解決這個問題。
Although you are quite a tough character, Moonchild, you can also be very timi
d. Your outer shell gives the appearance of you being someone who is impenetra
ble, but that's only because you are inclined to want to protect yourself. Dee
p down, you can be shy and afraid to be noticed, especially when you take on s
omething that is intimidating. This week, you may have the chance to take on a
n assignment that will require you to be a bit adventurous. You won't know wha
t lies behind the proverbial door, and you have to be willing to venture into
the unknown. If you do, there could be great rewards. A new role at work or in
your community that opens up this week may tap your free-thinking style, and
that's a good thing. You have an unusual way of seeing things. Others might si
mply accept what they are told, but you are someone who goes way beyond that a
nd learns through exploration and discovery. If you maintain that style, this
new chance will wind up offering you many chances to shine. Someone in your wo
rld - someone you are close to - may suddenly seem less affectionate or open t
his week. They may be non-confrontational, and this is their way of getting yo
u to ask what's wrong, and initiate a conversation they wish to have. Don't gu
ess - just address this directly.