你的目標和觀點與別人的不相同,並不表示著你不能與他們合作。
月之子,你確實喜歡擁有悠閒般的體驗,因此在你參與其中之前,你經常會竭盡全力確保
一切都是絕對完美的。
但本週,一個可能不會再有的機會可能會出現,你可能不得不忽略這些差異,陶醉於你們
的共同點,以及你們能一起完成的事情。
你在很多方面都是一個勇敢的人,但當涉及到成為引人注意的中心時,你就會覺得沒那麼
容易了。
這並不是說你不喜歡被欣賞。
只是你不喜歡所有眼睛都看著你的感覺,因為你更喜歡私密,你可能在自己的那種環境中
獨自完成你最好的工作。
然而,現在是時候鼓起你的勇氣,抓住機會做一些可能被高度觀察和審視的事情。
如果你允許自己被它帶走,你不僅會做得很好,你會發現,在聚光燈下的你並不是那麼不
舒服。
Cancer horoscope for 5月 30 - 6月 5
Just because your goals and opinions don't perfectly align with someone else's
does not mean you can't work with them. You do love to have idyllic experienc
es, Moonchild, and so you often go to great lengths to ensure that everything
is absolutely perfect before you get involved. But this week, a chance that ma
y not come again may become available, and you may have to just overlook those
differences and revel in what you do have in common and what you can accompli
sh together. You are a brave person in many ways, but not so much when it come
s to being the center of attention. It isn't that you don't like to be admired
. It's just that you don't like the feeling of all eyes watching you because y
ou prefer to be private, and you probably do your best work while alone in you
r own kind of environment. However, it is time to summon your courage and take
on the chance to do something that may be highly observed and scrutinized. No
t only will you do quite well if you allow yourself to get carried away with i
t, but you will find that you aren't all that uncomfortable in the spotlight a
fter all.ꀊ
ꀊ