本周可能會與一個與你有同樣熱情的人合作。
你可能會在偶然的情況下遇到一個顯然是同類的人,月之子。
請認真看待這一點。
你們倆在一起可能是一股強大的力量,表現出你們倆都懷有很長一段時間的想法。
改變工作中的常規或已經持續了太長時間的專案,可能試著簡化它並開始看到進展跡象的
答案。
雖然啟動新的例程可能很困難,但它很快就會變得更容易。
一個通過熟人提供的機會可能看起來並不那麼令人興奮,但你可能會考慮接受它,只是因
為你不想顯得忘恩負義。
通常情況下,如果它對你沒有吸引力,你會被建議拒絕它,但在這種情況下,任何接受它
的理由都是好的,因為它可能會帶來巨大的結果。
你可能會覺得你已經因為你承擔的新工作或角色而陷入困境。
你可能會覺得自己完全脫離了那個狀態,現在它開始顯現出來。
但是,如果您感到有點不知所措,那麼這是錯誤的方式。
相反的,請去嘗試採取更多的可以做的態度。
學習你必須學會的東西,以做一個偉大的工作,因為一旦你過了這個學習曲線,你就會火
力全開。
Cancer horoscope for 6月 20 - 6月 26
Teaming up with someone who shares your passion for an idea may be possible th
is week. You could stumble into someone in a happenstance manner who is clearl
y a kindred spirit, Moonchild. Take this seriously. Together, you two could be
a powerful force, manifesting ideas that you have both harbored for a long ti
me. A change of routine at work or with a project that has gone on for too lon
g could be the answer to streamlining it and beginning to see signs of progres
s. While it may be difficult to initiate a new routine, it will get easier ver
y quickly. An opportunity that comes through an acquaintance may not seem all
that exciting, but you may consider taking it on anyway just because you don't
want to appear ungrateful. Normally you would be advised to turn it down if i
t didn't appeal to you, but in this case, any reason to take it on is a good o
ne, because it could turn out fabulously. You may feel you have gotten in over
your head with a new job or role you took on. You may feel you are completely
out of your element, and now it's starting to show. But that's the wrong way
to see it if you are feeling a bit overwhelmed. Instead, try to take more of a
can-do attitude. Learn what you must learn to do a great job, because once yo
u get past that learning curve, you will be on fire.