親愛的月之子,本週你的私人生活可能會有人來找你吵架,但吵架的目的可能不是表面上
看到的那樣。
可能有什麼不可告人的目的,讓你反擊可能是這個人挑起事端的方式。
但如果你不反擊,他們就只能默默地偃旗息鼓。
如果你想息事寧人,建議對方如果願意的話,你願意以成年人的身份和他好好談談。
這可能會引出真正的問題。
本週的中期,情緒的波動可能會讓你措手不及。
這可能是因為你個人生活中與家庭有關的一個揮之不去的狀況。
有些事情尚未解決-而且你認為永遠不會解決-但你需要暫時放下。
這件事很有可能在未來得到解決,但現在,相關的人需要讓自己的情緒跟上所發生的事情
。
這可能需要時間。
要有耐心。
在本週即將結束時,花點時間在生活中尋求更大的平衡。
這可能很簡單,就是給自己一些私人時間,遠離他人,在那裡你可以反思生活,享受獨處
。
Cancer horoscope for 10月 23 - 10月 29
Someone in your personal life may come looking for a fight this week, dear Moo
nchild, but the point of the fight might not be what it appears to be. There m
ay be some hidden agenda, and getting you to bite back might be this person's
way of starting something. But if you don't bite back, they will just have to
cease silently. If you want to settle the matter, advise this person that you
are willing to talk it out as an adult if they are willing too. That could bri
ng out the real issue. A wave of emotion may catch you off-guard around the mi
ddle of the week. This may be due to a lingering situation in your personal li
fe that has to do with family. There is something unresolved - and that you be
lieve will never be resolved - but you need to let it go for now. There is a s
trong chance that this can be fixed in the future, but for right now, someone
involved needs to let their emotions catch up with what has happened. It may t
ake time. Be patient. Toward the end of the week, make a point and take some t
ime to seek greater balance in your life. This may be something as simple as g
iving yourself some personal time away from others where you can reflect on li
fe and enjoy your solitude.