親愛的月之子,本週你可能會對自己的精力感到非常驚訝。
過去的幾天或幾週,你可能因為處理壓力而感到筋疲力盡。
然而,這週你會覺得像是卸下了某種沉重的負擔,重新找回了最佳狀態。
利用這份充沛的精力去完成那些對你最重要的事情,包括那些你一直拖延的創意項目。
不過,由於你額外的能量,你可能比平時更衝動,因此需要多加注意。
探索新點子是好的,但不要太快跳進任何新的事物,尤其是涉及風險的情況。
本週適合探索和研究,但不適合開始新的計劃。
此外,一位你平時相處融洽的朋友這週可能會顯得特別煩躁。
試著不要把這件事放在心上。
這是你容易做的事情——你往往將困難的互動內化,甚至在自己沒有做錯事時也會責怪自
己。
如果一位親密的人變得爭論不休或脾氣暴躁,幾乎可以肯定這與你無關。
選擇保持愉快的心情,並將這份快樂帶入週末。
You may be very surprised by how much energy you have this week, dear Moonchil
d. In recent days or weeks, you may have felt exhausted, possibly because of t
he stress you've been dealing with. Yet this week it will seem like something
heavy has been lifted, and you are back to your best self. Use this great ener
gy to accomplish the things that mean the most to you, including creative proj
ects that you keep putting off. And because of your extra energy, you may be m
ore impulsive than usual, and you will have to watch out for that. It's okay t
o explore new ideas, but don't be so quick to jump into something new, especia
lly if there is risk involved. This is a week to discover and research, but no
t to get started on anything new. A friend that you usually get along with ver
y well might seem especially irritated this week. Try not to take it personall
y. That is something you tend to do. You internalize difficult interactions, a
nd you tend to blame yourself even when you've done nothing wrong. If a loved
one is argumentative or has a short temper, it almost certainly has nothing to
do with you. Choose to stay happy and carry that feeling into the weekend.