鍵盤一下...
台版好處:
1.中文(無價),我到現在自學了五個月日文...大概還是有三成不太確定意思
(尤其是那種有奇怪語癖或用字精簡的...),能完全看懂真的是無價
2.有待過日版的老玩家會比較清楚一開始的目標,算是一種優勢
3.在日版絕版的魔神或戒角在台版是有機會取得的
4.台版特殊卡或合作?
日版好處:
1.完整版+最新內容,有些內容台版不開也不會很意外
2.強大的合作
3.期望值來說要抽到一張SSR比台版便宜
日版:3050元/(31.6抽x0.07) = 1378.8
台版:2990元/(42抽x0.04) = 1779.76190476
台版平日:2990元/(33.6抽x0.02)= 4449.4047619
另外注意一點,台版用卷抽可能機率不是這樣...因為卷抽時我沒看到機率顯示出來
其實還有一些小地方...不過有點懶得打了 只打出我覺得比較重要的部分
作者:
Xavy (グルグル回る)
2014-07-30 17:12:00第一個戒角就貓貓,是要逼死誰
作者:
pete0521 (艾略特去死好嗎!!)
2014-07-30 17:14:00說不定第一個魔神就是監獄兔唷....
作者:
funkD (放å¯)
2014-07-30 17:14:00山貓已無感 原本的山貓好友大多都換了 監獄兔才是最重要的..
作者:
kaolla (kaolla)
2014-07-30 17:15:00所以才說要逼死誰啊lol新開遊戲2個月要拼突滿...頗硬
作者:
dxiie (dxiie)
2014-07-30 17:20:00監獄兔是我日版的遺憾 台版有舊拚看看
我當初一進日版也是遇到山貓,還好後來復刻,不知道台版
作者:
a43164910 (寺æ‰ä¼Šå…)
2014-07-30 17:20:00貓貓情人節復刻的時候好多人都突滿了
作者:
funkD (放å¯)
2014-07-30 17:22:00在想把二刀賣掉湊不湊的到70戒XD
作者:
ezoboy (不屑)
2014-07-30 17:26:00宜..4顆一抽是活動??
我正在求證 等我一下把台版裝回來中...順便刷一次 中了強運我就...
作者:
wayn2008 (æ¾é¼ )
2014-07-30 17:33:00不能這樣比吧...好歹日版出這麼久要是以前兩者抽ssr比,台版會比較優勢
作者:
wayn2008 (æ¾é¼ )
2014-07-30 17:35:00好吧~隨便囉!不過抽ssr怎麼算都不對...是看人臉黑不黑
作者:
joy4902 (湛藍色的櫻花)
2014-07-30 17:35:00抽一次4顆是限定無誤 沒說甚麼時候結束
作者:
wayn2008 (æ¾é¼ )
2014-07-30 17:36:00抽到再說...機率與期望值都只是參考參考而已。我學數學的..機率跟期望值當然懂!但實際上有沒有才是真的
作者:
horking (H.H)
2014-07-30 17:51:00不曉得 台版有沒有人當聖都強者Q_Q
真巧 我也是學數學的...台版當前這個價位真的有點坑...加上貓貓再現真的是很黑的一招
作者:
erik777 (水樹奈奈紅白登場!!!)
2014-07-30 18:09:00那要看代理的權利金多少吧 SEGA權利金如果很高 這收費合理
作者:
funkD (放å¯)
2014-07-30 18:10:00別人首開先例的成果 就是物價跟日版看齊
作者:
erik777 (水樹奈奈紅白登場!!!)
2014-07-30 18:12:00日方直營台版就沒啥權利金問題 多個代理商當然貴
作者: SSZERO (Lance) 2014-07-30 18:41:00
監獄兔出來..還要看能不能突上去吧 這不是砸錢就一定有的XD要打上去還有隊伍強度的問題..當初LV50就要請大腿幫打了
三成只是個大概 當前實力就是看完大家的日本語50課而已
作者:
fearimba (去去奶油犬走)
2014-07-30 18:47:00是說之前CC有段時間基本上沒活動,台版又沒合作會變怎樣真。曜日物語?
不過目前語感很差...知道意思跟能體會到裡面透露的情感是有挺大的不同 所以才會說中文是無價的QQ
作者: SSZERO (Lance) 2014-07-30 18:49:00
看的懂大概的故事跟把故事完整翻譯出來差蠻多的
樓上的境界又更高了...知道意思<了解語氣跟感情<翻譯出來<翻譯得很好
作者: SSZERO (Lance) 2014-07-30 18:50:00
我自己就是劇情看的懂 但是要讓別人懂就要想怎麼表達XD
作者: SakuTsuki (朔月) 2014-07-30 19:48:00
麻煩的是各種口癖 省略和敬語 要翻出細微差異很難
作者:
drummers (壞心腸大貓)
2014-07-30 19:50:00漢字以外 我只看得懂三成 大概就小時候玩DQ跟FF的指令至於角色在閒聊大多都看不懂 Q_Q
作者:
ZunYin (感謝我生命中一切的美好)
2014-07-30 19:55:00玩手遊從來不玩代理,風險太大
作者:
sinfe (陽菜一生推)
2014-07-30 20:32:00看前幾樓,80貓跟75監獄兔的我還是別跳了 XD
除了看劇情用途之外 想不出玩台版還有什麼好的地方一堆遊戲有代理或台版 被搞爛的居多
台版通常大部份都是次等公民(看向不能tamatama的隔壁棚
作者:
kazumi66 (ふぅ☆Bryce♪(*′ω‵*))
2014-07-30 23:31:00但是PAD偶爾也有單獨活動(之前得獎)而且他是台日同伺服還可以轉來轉去呢QQ CC就沒辦法了
作者:
ragunen (樂市)
2014-07-30 23:47:001要打個折扣 這公司之前的翻譯品質並不算好
作者:
zanns (苞可摸 GO)
2014-07-30 23:50:00看完之後還是網路上找翻譯好一點?
我覺得主要是有些大陸用語沒改好,看了有點失望但是對沒有日語能力的玩家來說還是福音
作者:
MVPkobe (每一口氣都要活出誓約!!)
2014-07-31 08:56:00就看劇情用