[故事] 海月の使いミドア - 流れのままに

作者: winterer8864 (winterer)   2015-02-03 05:21:27
好讀:https://www.ptt.cc/bbs/ChainChron/M.1422912089.A.EDF.html
翻譯一定有錯誤,故事文意如有不合,懇請各位大大幫忙指正。
括號()部分請當作譯者自我感覺良好,謝謝。
--------------------
SKILL
water stream水流 mana x1
ミドアの流れを止められる~?
能夠擋住海月的流勢嗎~?
ABILITY
ゆらゆら
搖啊搖啊~刺擊~晃~
普攻時一定機率下使敵方緩速
海月的專用能力
PROFILE
受到動物守護的海風氏族森林妖精,讓精靈島附近漂流著的水母守護著。
無裝備潛水(skin diving)是她的特長,順勢而活是她的座右銘。
--------------------
出会い - ミドア
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
ゆらゆら~
搖啊搖啊~
ついに「その時」がきたのなか~
目の前に波に乗ってくのが自然の摂理ってね~
「那個時候」總算到來了~乘上眼前的浪潮是自然的法則呢~
くらげは優雅に漂うよ~
流れのままに生きるのさ~
水母優雅地漂著~順著流勢生存下去吧~
運命の物語 - 流れのままに
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
うぅ~みずぅ~水が足りない~
海月 嗚~水~水不夠啊~
あれ、ミドアじゃん。
どうしたの、そんなにだらけて
霹靂卡 哎呀,海月醬,怎麼了,這麼怠惰的樣子
うぅ~くらげは水分がないと、
干からびちゃうんよぅ~
海月 嗚~水母只要沒有水份的話,就會因為乾燥而變得皺巴巴的
ミドアさんの守護者は、クラゲさんでしたよね
菲娜 海月小姐的守護者是水母對吧
そうなんだよ~。
ゆらゆら漂う海の癒し系なんだよぉ~
海月 是啊~悠晃地漂在海上真讓人心感到療癒呢
そういえば初めて会ったときも、
こんな感じに倒れてたよね
霹靂卡 這麼說來初次遇見倒著的海月時,也有這樣的感覺呢
あの時は、水死体と間違えられて
引き上げられてたんだっけ……
霹靂卡 那時啊,拉上來的時候與浮屍沒什麼差別…
そうだね~ゆらゆら~
海月 這樣啊~悠晃悠晃~ (海月彷彿毫不在乎地閒晃著)
────────────────────
#あの時はたまげたなぁ……
那時候非常震驚啊…
青ざめて見えたし、どうみても死体だったよ
霹靂卡 看見那發青的顏色,怎麼看都是屍體呢
みんな大慌てだったね~
海月 大家也太驚慌了呢~
#あのビリビリはわすれられない
我忘不了那時麻麻的感覺
そう言えば、光が
人口呼吸しようとしたら刺されてたっけ
霹靂卡 如此說來,光在想要進行人工呼吸時被刺到了呢
くらげの毒はしびれるよ~
海月 水母的毒會讓你麻痺的喔~
────────────────────
それにしてもなんかミドアって
なにも考えていなさそうだよねえ
霹靂卡 話雖如此,但也是因為海月什麼都沒有考量吧
こらピリカ、失礼ですよ
ミドアさんだって
きっといろいろ考えているはずです
菲娜 霹靂卡真是的,這樣很沒禮貌喔,海月小姐一定考量了很多
え~。そうかなあ
霹靂卡 是喔~ 也許真是這樣吧
────────────────────
@ミドアもいろいろ考えてるんだ
海月小姐也是考量了很多的
森妖精特有の、自然と共存する
精神なのではないでしょうか
菲娜 應該是森林妖精與自然共存的特有精神吧
う、う~ん
海月 嗯、嗯~
@脳みそまで海水でふやけてそう
似乎連腦髓都泡在海水裡了(水母腦!?)
やっばり光もそう思う?
霹靂卡 果然光也是這樣想的吧?
海水は言い過ぎですよ!
菲娜 海水什麼的也太過分了吧!
────────────────────
ぐて~ん。へろへろ~ん
海月 我滾~好無力啊~ (海月在地上翻滾著)
やっぱりなにも考えていなさそう
霹靂卡 果然還是什麼都沒在想吧!
うぅ~ん
海月 嗯~
ま、これから任務なんだから
さっさと水かけてあげて出発しよう
霹靂卡 算了,接著就要進行任務了。趕快把水給海月出發吧
ですね
はい、ミドアさんお水ですよ
菲娜 也是,來、海月小姐水在這裡喔 (菲娜將水遞給了海月)
は~い。行きますかぁ~
海月 好~的。出發~
   (戰鬥)
ゆらゆらあ~。
ゆらあ~っと、ちくり
海月 搖啊搖啊~晃~我刺 (海月搖晃地向魔物刺了過去)
……!?
魔物 ……!? (黑軍被海月刺中了一擊)
おお、ミドアやるじゃん
霹靂卡 喔喔,海月做得不錯嘛
くらげのように漂い、
くらげのように刺すう~
海月 如同水母一樣漂浮,如同水母一樣刺擊~
おもしろい戦法ですね
菲娜 真是有趣的戰鬥方式呢
へえ、ミドアもやるときはやるんだね
霹靂卡 嘿,海月想做的時候還是很能幹的
流れがそちらに向いているからねえ~
海月 因為流勢在那個方向呢~ (海月漂離了戰場)
流れってどういうこと?
……って、ミドアがいないよ!
霹靂卡 流勢是什麼意思?...哎,海月不見了!
さっきまでここに……
あ、人の波にさらわれています!
菲娜 剛剛還在這裡…啊,海月跟著人群跑了!
ゆらゆらあ~
海月 搖啊搖啊~(海月悠閒的晃著)
流されて行っちゃいましたね……
菲娜 隨著流走了呢…
大丈夫かなあ
霹靂卡 應該沒問題吧
(魔物現身)
おっと、こっちはこっちで
なんとかしないと!
霹靂卡 喂、在這裡往這看啊,快想想辦法!
ミドアに構ってられる余裕なんかないよ!
霹靂卡 沒那個空閒在意海月了!
   (戰鬥)
お-い、ミドア-!
霹靂卡 喂~海月~~
ゆらら~
お~ピリカ~
海月 搖啊搖~喔~~霹靂卡~ (海月從她的漂流中,回頭看見了霹靂卡)
ふぅ、なんとか追いつきました
菲娜 呼,總算是追上了 (菲娜像是鬆一口氣地放下肩膀)
いちいち流されていくのを
追いかけるこっちの身にもなってよ
霹靂卡 也稍為想一下追著每個流勢的我們啊
(霹靂卡一臉生氣地向海月說著)
それは無理な相談だね~
大きな流れには逆らわない、流れるままに
生きていくのが、あたしのモットーだからねえ
海月 這是不可能的要求呢~不要抵抗巨大的流勢、
順勢而流而活著,這是我的座右銘呢
流れるまま、ですか
菲娜 順勢而流,是嗎?
「その時」がきたら目の前の波に
乗ってくのが自然の摂理ってもんさ~
海月 當「那個時候」來到,乘上眼前的浪潮是自然的法則吧~
ま、その時が来たからこそ
光たちの仲間になったんだけどね
海月 你想想,正是那個時候的到來,才會成為光們的夥伴
なんだか深いです……
菲娜 好像有點深奧呢…
そう、海のようにね~
海月 是的,就像大海一樣呢~
ん~?
菲娜 嗯~? (菲娜歪著頭一副不解的模樣)
ゆらゆら~
流れのままに生きるのさ~
海月 搖啊搖啊~順著流勢活下去吧~
なんだか、それっぽいことを言って
誤魔化されてるだけなような……
霹靂卡 總覺得,說這麼多有點被欺瞞的感受……

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com