=前言=
懶的上色了- -
想到再上
=登場人物=
抓住光
みならい吟遊詩人ハサン(見習吟遊詩人哈桑)
人気詩人ナイエル(人氣詩人奈耶爾)
みならい吟遊詩人ハキム(見習吟遊詩人哈基姆)
楽器職人デンガル(樂器職人汀凱爾)
=6-2【激情變奏曲】=
奈 耶 爾:~~風的聲音帶來戀情~~讓我聽見了你的聲音~~
眾 妹 子:呀~!奈耶爾好帥哦~~~!
哈 桑:每次聽到那個甜到發膩的歌聲,我就一肚子火!
哈 基 姆:大哥從很久以前開始,就經常被搶走聽眾呢。
奈 耶 爾:~~海面也在讚頌著深深的愛
~~啊~我好想立刻見到你
奈 耶 爾:哈......非常感謝各位的捧場!
眾 妹 子:好棒哦~奈耶爾對著我微笑~~
哈 基 姆:太厲害了,女生都被他電的無力招架了呢!
哈 基 姆:果然還是像他那種長相比較中性的男生比較受歡迎呢。
哈 桑:嘖!滿嘴情啊愛的,實在是太庸俗了!
我是絕對不會認可的!
(滿嘴狗屎東西就比較不庸俗?)
哈 桑:奈耶爾在這首歌裡到底說了幾次"愛"你知道嗎?
哈 基 姆:嗯?大概五次左右吧?
哈 桑:是十五次!整整十五次!要是加上"戀"的話就有二十次了!
(可是上面只有戀+愛各一次)
奈 耶 爾:真是的,何必這麼貶低別人啊!
我只是唱出我的心聲而已嘛。
哈 桑:能夠具體表現出愛的人根本就沒幾個,
你只是在那裡瞎唱而已!
哈 桑:就連聖都的聖人也只有十幾位而已,
所以他們是非常重要的存在! (莉莉絲:躺著也中槍)
奈 耶 爾:你說的沒錯,光靠言語的確無法完全表達愛的真諦,
然而奇妙的是,"愛"這個字卻能深深地感動人心呢。
奈 耶 爾:對我來說,最真誠的演出,就是將我的心聲用最直接的文字表達出來。
奈 耶 爾:正因為如此,我的歌曲才能挑起聽眾的戀心啊。
哈 桑:哼!哪有人會這麼誇自己啊!
汀 凱 爾:同伴們!準備出擊了!敵人逼近了!
奈 耶 爾:收到!讓我用愛為義勇軍指引通往勝利的道路吧!呵呵!
哈 桑:啊!這小子又來了!真是~氣死我啦!
-稀哩呼嚕的打鬥-
奈 耶 爾:~~在你的夢裡沉眠而疲倦的我睜開了眼睛
哈 桑:這傢伙竟然還在唱,真是一點都不學乖啊!
哈 桑:可是很奇怪呢。庸俗的歌詞,甜膩的歌聲......
為什麼就能夠打動我的內心呢?
哈 桑:莫非他跟哈基姆和汀凱爾一樣,也具有撼動人心的能力?
汀 凱 爾:的確,在奈耶爾的歌聲中,我能夠感受到澎湃的節奏。
汀 凱 爾:事實上,跟我們比起來,似乎是他的歌聲剝奪了更多魔物的戰意呢。
奈 耶 爾:~~愛是三心兩意,時而太過沉重 (薔薇のマリア的時時愛?)
~~我只需要可以懷抱的愛
奈 耶 爾:嘿~!看來勝利女神也拜倒在我的魅力之下了呢!
哈 桑:不僅是女生,居然也認魔物神魂顛倒,他未免也過太爽了吧?
哈 桑:看這情形,你晚上一定忙不過來吧?
奈 耶 爾:......聽你這話的意思,莫非是在暗示我用音樂迷倒女孩子,
然後占他們的便宜嗎?
哈 桑:難道不是嗎?
奈 耶 爾:............(青筋)
哈 桑:我就知道是這麼一回事,真是個混帳東西。
奈 耶 爾:......你......
奈 耶 爾:你未免也太瞧不起我了!
奈 耶 爾:我之所以要歌唱,是為了撼動人心!
受女孩子歡迎跟賺大錢,不過就是附加價值而已!
哈 桑:什麼!?
哈 桑:(怎、怎麼?他的眼神突然變嚴肅了)
奈 耶 爾:"愛的幻想曲"是從古傳頌至今的歌曲。
奈 耶 爾:我曾經見識過這首歌的力量!
(我爺爺就是靠這個跟我奶奶結婚的啊!)
哈 桑:力量?
奈 耶 爾:最初在古代的街頭遊人們哼唱的時候,應該只是即興想出來的吧。
奈 耶 爾:然而歌曲的力量卻能烙印在時代中,並一路流傳到我們活著的現代。
奈 耶 爾:"愛的幻想曲"擁有超越時代的力量!
奈 耶 爾:我是為了對古人表達敬意,所以才要在現代演唱這首歌!
哈 桑:(這傢伙真是夠傻正直的......這就是他受歡迎的秘訣嗎?)
奈 耶 爾:我對你們提出的"戰場演唱會"這個想法很有興趣。
奈 耶 爾:即使方法不同,但是同樣是以實現和平為目的,這引起了我的共鳴!
奈 耶 爾:我一直都在期待跟你們一起共同創造出有趣的音樂!
哈 桑:唔.....
奈 耶 爾:......真可惜啊。
哈 桑:(看來......那個最庸俗的人是我啊。)
旁 白:別鬆懈!魔物的援軍來啦!
哈 桑:喂,奈耶爾......
奈 耶 爾:還是專心戰鬥吧,我現在什麼也不想說。
哈 桑:可惡......!
-稀哩呼嚕的打鬥-
奈 耶 爾:唔!糟糕......
照這樣下去,我們遲早會擋不住他們的!
汀 凱 爾:愛的幻想曲的歌詞大部分都已經失傳了吧?
奈 耶 爾:是的,如果歌詞完整的話,應該是可以發揮出更強的力量。
哈 桑:............
哈 桑:......既然有所不足,只要補齊就行啦!
奈 耶 爾:哈桑......?可是該怎麼補齊呢?我沒有歌詞啊!
哈 桑:既然如此,就用我們的"音樂",讓歌詞的語言力量變得完整吧!
奈 耶 爾:單靠音樂?靠音樂就能完成嗎?
哈 桑:我不知道,不過,你不覺得這樣很有意思嗎?
哈 桑:吉他、小號、鼓、還有豎琴!
只要有這些就一定可以做到了!
奈 耶 爾:......哈桑!
哈 桑:我說阿,奈耶爾,我~~
奈 耶 爾:呵!再說下去就顯得庸俗了。
我們已經擁有音樂了,這樣不就夠了嗎?
哈 桑:嘿嘿!你這話說的還真不錯呢!
哈 桑:很好!小的們!
讓我們用音樂這種和平的方式痛扁魔物吧!
奈 耶 爾:竟然叫我們小的們......
算了,不計較了,收到!
-稀哩呼嚕的打鬥-
哈 桑:咻~!同時演奏的感覺真棒!
這就是所謂的和聲吧?喂!
汀 凱 爾:這節奏感真是厚重十足啊!魔物似乎也開始退散了呢!
奈 耶 爾:哈桑,謝謝你。
剛剛的合奏真是太精采了。
哈 桑:你也是啊,奈耶爾!
要是我們只合作這麼一次的話,那就太可惜了呢!
奈 耶 爾:咦?這麼說來......
哈 桑:讓我們一起詠唱愛吧!
奈 耶 爾:我當然很樂意,不過,我的目的似乎和你們不一樣,不是嗎?
哈 桑:所謂的愛,是很曖昧很隨性的。
那麼,愛應該是可以被自由詮釋的吧?
奈 耶 爾:原來如此,歌曲中欠缺的元素,由我們自己設法創造出來補齊就行了。
奈 耶 爾:不但要繼承古代的歌曲,更要加以改進!
讓這些歌曲變得比以前更厲害!
哈 桑:也讓我們參與到讓歌曲進化的過程中吧!
哈 桑:一面發洩對欺騙的怒氣,一面詠歎愛,這樣的矛盾不也很有趣嗎?
奈 耶 爾:哈哈哈!說的也是!畢竟音樂要是不有趣就沒意義了!
奈 耶 爾:今後還請多多指教啊!哈基姆和汀凱爾也是!
哈 基 姆:嗯,讓我們一起加油......啊! (絆倒
奈 耶 爾:呀啊!!
哈 基 姆:咦?咦咦咦? (再捏)
這是什麼東西啊?你的胸部未免也太軟了吧!?
哈 基 姆:我剛才一把抓上去了!
哈 桑:奈、奈耶爾,你的歌聲有點娘就算了,
怎麼連胸部都軟綿綿的啊!?
哈 桑:還有剛剛的尖叫聲,簡直就像......!?
奈 耶 爾:唔唔......