作者:
cjol (勤樸)
2013-11-08 13:51:32※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1ISy6G7B ]
作者: wii360 (work man) 看板: Gossiping
標題: [問卦] 漫畫火鳳燎原在日本會不紅
時間: Fri Nov 1 22:58:19 2013
如題
很有創意 不同觀點的三國漫畫
在板上講到三國相關時
也常出現漫畫台詞
在台灣受歡迎的程度還算可以
在批踢踢甚至有作者某大的專版
怎麼銷售到日本 就一整個不行了
是翻譯問題 日本人不懂火鳳得好
還是日本已經有很多很好的三國漫畫
競爭不過人家
鍵盤專家有卦嗎
補卦
有日本火鳳讀者給香港某大寄信
說很少看到"外國"作家畫三國
覺得很新鮮XDDD
作者:
hydeliu (大風å¹~著誰~誰就倒楣)
2012-01-01 22:58:00慎終追遠....
作者:
daniel86 (Daniel)
2012-01-01 22:59:00干我屁事 這種的超廢的 至少我孝順 我很重倫理
作者:
egain (天國直達車)
2012-01-01 23:00:00諸,只知道
作者:
s860134 (s860134)
2012-01-01 23:00:00黃姓女子根本就超廢的 我最瞧不起這種人 跟長輩拿錢
作者:
bouly 2012-01-01 23:00:00一堆人捧才奇怪
作者:
n99lu (大家都有病)
2012-01-01 23:00:00因為三國題材日本已經玩到爛了 不缺火鳳
作者:
aappjj (北極海)
2012-01-01 23:00:00詩句很難翻的好 偏偏詩句又是火鳳的精髓之一
作者:
liao18 (1)
2012-01-01 23:00:00好看啊,比日本三國漫畫有梗、精緻多
不知道是我記性不好是怎樣我每次看都會忘了前面在幹嘛
作者:
medama ( )
2012-01-01 23:01:00不紅 因為日本人看不懂
畫太深了 計中計中計中計日本人看不懂 認真不是開玩笑
這本要看完一整本三國演義才會知道為什麼劇情跳來跳去
作者:
thbw666 (富和尚)
2012-01-01 23:01:00發展跟史實不一樣的時候再用自創人物去收拾 老套了
作者:
laechan (揮淚斬馬雲)
2012-01-01 23:01:00火鳳的日本版就是井上雄彥畫的武藏啊,一堆人也看不懂武藏
作者:
bouly 2012-01-01 23:02:00根本就糞作,國中生在看的
作者:
Kakehiko (用localizer晾衣服)
2012-01-01 23:02:00裡面那些兵法、引經據典的古文很難翻
作者: poeoe 2012-01-01 23:02:00
一堆文字梗如果不懂中文 就沒辦法體會到了..
作者:
hihi29 (無)
2012-01-01 23:02:00國中生哪看的懂...
作者: yayakaka (自由無價) 2012-01-01 23:02:00
日本人比較喜歡看像龍狼傳這種煽腥色的漫畫
作者:
Kakehiko (用localizer晾衣服)
2012-01-01 23:03:00對日本人來說大概就像看萬葉集
作者:
god46 (大家好,我是JayJay林俊傑)
2012-01-01 23:03:00貂蟬是小孟就不想看了,樓下四差貓
作者: shiriri (CG屁屁妹) 2012-01-01 23:06:00
一開始很新奇 久了變老梗 玩不出新花樣了
作者: ps20012001 (開始想明年新計畫) 2012-01-01 23:08:00
不同文化的 文字意境本來就很難經過翻譯 像日本和歌翻譯成中文 也是挺...的..
作者:
zainc (念湘)
2012-01-01 23:09:00劇情推展太慢了,又喜歡像水墨畫留白讓人想像,日本應該看很不習慣
作者:
adult (批踢踢實業坊)
2012-01-01 23:16:00沒聽過 無聊
作者:
xhs 2012-01-01 23:17:00這本漫畫蠻垃圾的..會覺得好看的 大概沒看過更好看的
作者:
akiue (樂透冥登)
2012-01-01 23:18:00浪人劍客至少畫風我看得很舒服,哪裡難懂我就不知道了?火鳳在呂布死了以後我就沒追了
作者:
izna (進攻北極)
2012-01-01 23:23:00我就覺得火鳳超好看的 怎樣?
作者:
Leika (裁作短歌行)
2012-01-01 23:25:00八奇長得幾乎都一樣 這對日本人而言 是很幼稚的畫風
作者: joeyben 2012-01-01 23:26:00
火鳳很好看 其他的三國還不是都老套重複
作者:
ch0as (貓咪先生的朋友)
2012-01-01 23:27:00樓上大人,有陳某版喔
作者:
lsy0002 (阿永)
2012-01-01 23:37:00每個人智商都200以上哪裡好看
作者:
scarface ((<ゝω・)綺羅星☆)
2012-01-01 23:51:00火鳳很多東西是台詞寫的好~翻譯過去自然不見~不知道日文痛不重要痛快才重要怎麼講@_@~
作者:
usoko (time to face reality)
2012-01-01 23:54:00我覺得根本的原因是因為語言 文言文翻成日文古文不合
作者:
knme (knem)
2012-01-02 00:01:00火鳳很不錯阿 持續發展下去不爛尾的話 有收藏的價值
火鳳的精華在台詞 不是中文使用者應該看不出這部的優點
作者: sunrise1748 (藍天旁邊) 2012-01-02 00:08:00
看不懂就說垃圾 小學老師在哭泣阿 顆顆
作者: eowa (叉燒) 2012-01-02 00:49:00
雙關與日文翻不出來 例如貂蟬=屌殘
作者: momoisacow (不良牛) 2012-01-02 00:57:00
唯一有買的漫畫 不過出很慢就是...
作者:
yc9321 (阿禎)
2012-01-02 01:11:00語言問題吧
作者:
Falcone (吾有事)
2012-01-02 01:13:00靠著不文不白的怪中文當賣點是要怎麼跨越國界....
作者:
rayven (擲筊才是真正雲端運算)
2012-01-02 01:17:001、上錯雜誌 2、翻譯不佳 3、連載週期錯誤
作者:
whj0530 (億載金城æ¦)
2012-01-02 02:11:00出很慢...
除了拖戲以外沒甚麼好說的 我能看到赤壁就要阿彌陀佛Y
作者: Player13 (玩者13) 2012-01-02 06:45:00
現在進度好像快到赤壁了啊
作者:
faxy (飛客兮)
2012-01-02 10:14:00陳某板 → dcoog7880:CHAN_MOU
作者: asdbnm626 (誠實精) 2012-01-02 10:38:00
不文不白個毛,演義也是文白兼雜= =,火鳳讚啦!
作者:
LPJames (<( ‵▽′)-σ▄▄▅▅▆)
2012-01-02 11:08:00翻譯不出原意 就沒那麼好看了
作者:
bird1st (龍牙)
2012-01-02 12:13:00蒼天航路 目前完本的三國漫畫中最好 跟初期的火鳳有拚