[轉錄] 漫畫火鳳燎原在日本會不紅

作者: cjol (勤樸)   2013-11-08 13:51:32
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1ISy6G7B ]
作者: wii360 (work man) 看板: Gossiping
標題: [問卦] 漫畫火鳳燎原在日本會不紅
時間: Fri Nov 1 22:58:19 2013
如題
很有創意 不同觀點的三國漫畫
在板上講到三國相關時
也常出現漫畫台詞
在台灣受歡迎的程度還算可以
在批踢踢甚至有作者某大的專版
怎麼銷售到日本 就一整個不行了
是翻譯問題 日本人不懂火鳳得好
還是日本已經有很多很好的三國漫畫
競爭不過人家
鍵盤專家有卦嗎
補卦
有日本火鳳讀者給香港某大寄信
說很少看到"外國"作家畫三國
覺得很新鮮XDDD
作者: hydeliu (大風吹~著誰~誰就倒楣)   2012-01-01 22:58:00
慎終追遠....
作者: daniel86 (Daniel)   2012-01-01 22:59:00
干我屁事 這種的超廢的 至少我孝順 我很重倫理
作者: egain (天國直達車)   2012-01-01 23:00:00
諸,只知道
作者: s860134 (s860134)   2012-01-01 23:00:00
黃姓女子根本就超廢的 我最瞧不起這種人 跟長輩拿錢
作者: bouly   2012-01-01 23:00:00
一堆人捧才奇怪
作者: n99lu (大家都有病)   2012-01-01 23:00:00
因為三國題材日本已經玩到爛了 不缺火鳳
作者: aappjj (北極海)   2012-01-01 23:00:00
詩句很難翻的好 偏偏詩句又是火鳳的精髓之一
作者: shadowdio   2012-01-01 23:00:00
我哥有買 我一本還沒翻完就不想看了
作者: liao18 (1)   2012-01-01 23:00:00
好看啊,比日本三國漫畫有梗、精緻多
作者: chen740530 (chen740530)   2012-01-01 23:00:00
那是日本人的損失
作者: blacktea5566 (黑茶56)   2012-01-01 23:00:00
有沒有日本怎麼這麼愛中國三國歷史的八卦?
作者: toto0202 (空你幾瓦)   2012-01-01 23:01:00
不知道是我記性不好是怎樣我每次看都會忘了前面在幹嘛
作者: medama ( )   2012-01-01 23:01:00
不紅 因為日本人看不懂
作者: sxing6326 (話題終結者)   2012-01-01 23:01:00
對話無法產生共鳴
作者: gunfighter (B51)   2012-01-01 23:01:00
畫太深了 計中計中計中計日本人看不懂 認真不是開玩笑
作者: ghost008 (0080)   2012-01-01 23:01:00
這本要看完一整本三國演義才會知道為什麼劇情跳來跳去
作者: thbw666 (富和尚)   2012-01-01 23:01:00
發展跟史實不一樣的時候再用自創人物去收拾 老套了
作者: laechan (揮淚斬馬雲)   2012-01-01 23:01:00
火鳳的日本版就是井上雄彥畫的武藏啊,一堆人也看不懂武藏
作者: bouly   2012-01-01 23:02:00
根本就糞作,國中生在看的
作者: chen740530 (chen740530)   2012-01-01 23:02:00
都歸功於橫山光輝漫畫把三國歷史發揚光大
作者: Kakehiko (用localizer晾衣服)   2012-01-01 23:02:00
裡面那些兵法、引經據典的古文很難翻
作者: sxing6326 (話題終結者)   2012-01-01 23:02:00
有些地方描寫很像武俠小說 格調有點低
作者: poeoe   2012-01-01 23:02:00
一堆文字梗如果不懂中文 就沒辦法體會到了..
作者: simon301 (仙草)   2012-01-01 23:02:00
火鳳對話很難翻譯成日文 那種中文的語氣是很獨特的
作者: hihi29 (無)   2012-01-01 23:02:00
國中生哪看的懂...
作者: yayakaka (自由無價)   2012-01-01 23:02:00
日本人比較喜歡看像龍狼傳這種煽腥色的漫畫
作者: Kakehiko (用localizer晾衣服)   2012-01-01 23:03:00
對日本人來說大概就像看萬葉集
作者: god46 (大家好,我是JayJay林俊傑)   2012-01-01 23:03:00
貂蟬是小孟就不想看了,樓下四差貓
作者: shiriri (CG屁屁妹)   2012-01-01 23:06:00
一開始很新奇 久了變老梗 玩不出新花樣了
作者: dcoog7880 (給貓)   2012-01-01 23:06:00
翻譯有差 加上畫風不討好 女角正的沒基基
作者: mmzznnxxbbcc (黃囧龍)   2012-01-01 23:08:00
裡面引用古文太多了 日本人根本不知道在說什麼
作者: dcoog7880 (給貓)   2012-01-01 23:08:00
作者: neverlight ((╴︵╴).z.Z)   2012-01-01 23:08:00
魯魯修就是看得懂公子獻頭
作者: ps20012001 (開始想明年新計畫)   2012-01-01 23:08:00
不同文化的 文字意境本來就很難經過翻譯 像日本和歌翻譯成中文 也是挺...的..
作者: zainc (念湘)   2012-01-01 23:09:00
劇情推展太慢了,又喜歡像水墨畫留白讓人想像,日本應該看很不習慣
作者: stfang925 (司馬鈴薯)   2012-01-01 23:10:00
請問有伙鳳版嗎?
作者: dcoog7880 (給貓)   2012-01-01 23:11:00
CHAN_MOU
作者: stfang925 (司馬鈴薯)   2012-01-01 23:11:00
甘溫
作者: adult (批踢踢實業坊)   2012-01-01 23:16:00
沒聽過 無聊
作者: xhs   2012-01-01 23:17:00
這本漫畫蠻垃圾的..會覺得好看的 大概沒看過更好看的
作者: akiue (樂透冥登)   2012-01-01 23:18:00
浪人劍客至少畫風我看得很舒服,哪裡難懂我就不知道了?火鳳在呂布死了以後我就沒追了
作者: izna (進攻北極)   2012-01-01 23:23:00
我就覺得火鳳超好看的 怎樣?
作者: Leika (裁作短歌行)   2012-01-01 23:25:00
八奇長得幾乎都一樣 這對日本人而言 是很幼稚的畫風
作者: joeyben   2012-01-01 23:26:00
火鳳很好看 其他的三國還不是都老套重複
作者: ThreeNG   2012-01-01 23:27:00
舉一部比火鳳更好看的三國漫畫出來啊
作者: ch0as (貓咪先生的朋友)   2012-01-01 23:27:00
樓上大人,有陳某版喔
作者: funkyseven (戰斧巡弋飛彈)   2012-01-01 23:28:00
看過火鳳就覺得龍狼傳很幼稚
作者: lsy0002 (阿永)   2012-01-01 23:37:00
每個人智商都200以上哪裡好看
作者: fullfool   2012-01-01 23:41:00
批評火鳳的出來決鬥阿阿阿阿阿阿
作者: scarface ((<ゝω・)綺羅星☆)   2012-01-01 23:51:00
火鳳很多東西是台詞寫的好~翻譯過去自然不見~不知道日文痛不重要痛快才重要怎麼講@_@~
作者: thirdlittle (小三)   2012-01-01 23:54:00
有越來越難看的趨勢....
作者: usoko (time to face reality)   2012-01-01 23:54:00
我覺得根本的原因是因為語言 文言文翻成日文古文不合
作者: knme (knem)   2012-01-02 00:01:00
火鳳很不錯阿 持續發展下去不爛尾的話 有收藏的價值
作者: tony22725385 (Beelzebul)   2012-01-02 00:04:00
有請xhs推薦一部更好看的
作者: idlewolf (閒置)   2012-01-02 00:08:00
火鳳的精華在台詞 不是中文使用者應該看不出這部的優點
作者: sunrise1748 (藍天旁邊)   2012-01-02 00:08:00
看不懂就說垃圾 小學老師在哭泣阿 顆顆
作者: AAAdolph (郎斜)   2012-01-02 00:39:00
蒼天航路比火鳳好看多了
作者: cookiesweet ( )   2012-01-02 00:39:00
火鳳好難懂..不過超好看的~
作者: eowa (叉燒)   2012-01-02 00:49:00
雙關與日文翻不出來 例如貂蟬=屌殘
作者: momoisacow (不良牛)   2012-01-02 00:57:00
唯一有買的漫畫 不過出很慢就是...
作者: yc9321 (阿禎)   2012-01-02 01:11:00
語言問題吧
作者: Falcone (吾有事)   2012-01-02 01:13:00
靠著不文不白的怪中文當賣點是要怎麼跨越國界....
作者: rayven (擲筊才是真正雲端運算)   2012-01-02 01:17:00
1、上錯雜誌 2、翻譯不佳 3、連載週期錯誤
作者: whj0530 (億載金城武)   2012-01-02 02:11:00
出很慢...
作者: wolfking623 (卡比利亞的微笑)   2012-01-02 06:12:00
除了拖戲以外沒甚麼好說的 我能看到赤壁就要阿彌陀佛Y
作者: Player13 (玩者13)   2012-01-02 06:45:00
現在進度好像快到赤壁了啊
作者: faxy (飛客兮)   2012-01-02 10:14:00
陳某板 → dcoog7880:CHAN_MOU
作者: asdbnm626 (誠實精)   2012-01-02 10:38:00
不文不白個毛,演義也是文白兼雜= =,火鳳讚啦!
作者: LPJames (<( ‵▽′)-σ▄▄▅▅▆)   2012-01-02 11:08:00
翻譯不出原意 就沒那麼好看了
作者: bird1st (龍牙)   2012-01-02 12:13:00
蒼天航路 目前完本的三國漫畫中最好 跟初期的火鳳有拚
作者: katanakiller (管他去死)   2012-01-08 22:46:00
蒼天航路就捧曹操的劉備隨便啦XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com