[新聞] 「豊、豐」70年分不清!彰化村莊正名終過

作者: skylove (鍵盤行男)   2021-09-19 20:32:54
「豊、豐」70年分不清!彰化村莊正名終過關 門牌戶口都要換了
彰化縣埤頭鄉永「豐」村在70多年前被戶政單位誤植為永「豊」村,多年來兩套村名混用
,有人駕照戶籍是永豐、但身分證戶籍卻是永豊,導致有行車糾紛時理賠出問題,或是收
不到包裹,造成539戶村民不少困擾。村民杜文仁發起正名活動,歷經近半年,終於在中
秋節前,由鄉公所在代表會臨時會提案正名通過,杜文仁頻說「心情非常非常開心!」
推動正名過程中可說一波三折,杜文仁拜訪全村539戶居民連署,當中許多老人家都還誤
以為「豊」是「豐」的簡寫。5月13日召開村民大會,開會結果211票贊成正名、29票反對
、3票廢票。未料決議送審查時又爆發疫情,代表會延到7月才召開,好不容易到了7月份
又遇到村名變更衍生門牌更換、證件及戶口名簿更換等預算問題,公所與代表會又發生歧
見,讓審查又延後。
杜文仁表示,一直到9月17日代表會才召開臨時會,審查通過永豊村變更為永豐村公決案
。此案將送縣府民政處校准並公告,永豐村居民終於可以對用了70幾年的永「豊」村門牌
說bye bye。杜文仁也預估,門牌換新加上戶口名簿等預算約需2萬1560元至3萬多元。
https://www.ettoday.net/news/20210919/2083055.htm
雖然2個字看起來很像,但差很多啊,一個錯誤長達70年之久,就跟黃有二一黃,草頭黄
類似,統一後就比較不會有問題了
作者: mimilove (咪咪愛)   2021-09-19 20:37:00
豐 ㄈㄥ,豊 ㄌㄧˇ,完全不同音。
作者: a1121210 (蔗蝦餃)   2021-09-19 20:48:00
象形字義好像也不同......豐好像是祭祀器皿上面有穀物,豊是祭祀的器具,同禮。而「豊」是簡化字沒錯,但那是日文,中文簡字「丰」
作者: skylove (鍵盤行男)   2021-09-19 20:53:00
感謝1樓告知
作者: a1121210 (蔗蝦餃)   2021-09-19 22:41:00
不知道是不是漢字傳入相似字搞錯
作者: andrewkuo   2021-09-19 22:56:00
https://tinyurl.com/4a3vsxcx舊的石碑用豐,新的告示牌用豊
作者: a1121210 (蔗蝦餃)   2021-09-19 23:48:00
反正中文是不同字,官方文字正體中文改了也好 很多以前政府文件都會寫錯或是看錯以前的戶口名簿 己 已 巳都很容易搞錯書寫習慣吧 有些人豐為了方便上面變成少幾劃 把 |丰|丰|橫線連起來就變成這樣了 以前有人看過在ㄩ裡面是三+川看過有人電子化後特殊字不是要造字或判讀成另外一個字 誰知道是怎樣
作者: GarySu1104 (我是taipoo,taipoo被禁言)   2021-09-20 02:04:00
隔了70年才改,為什麼這70年都沒人想到要改呢
作者: celtics1997 (山東之龍-禁邪賽鴿)   2021-09-20 08:37:00
@taipoo(GarySu1104)錢奴36年來也沒想改變自己
作者: yashiro541 (優質職人)   2021-09-20 09:57:00
推推文專業,豐變豊真的是日文字才這樣
作者: chanollili (無聲之殺)   2021-09-20 12:30:00
以前人多一事不如少一事
作者: Or3 (new life)   2021-09-20 12:54:00
豐田toyota其實是豊田 但兩個字是完全不同的
作者: DRPSY (阿邊)   2021-09-20 13:16:00
恭喜
作者: emma1564 (瀟灑的風)   2021-09-20 21:34:00
我爸爸也是豐、豊傻傻分不清名字
作者: cski   2021-09-21 17:28:00
1F的說法只是以現正的看法論事。在取名時,用豊的人原義即是用豐(有日本漢字及古字第二義的背景)如果中國人說你瀋陽寫錯是沈陽才對,你也會無言。我所認識取名豊的人及事物,皆是以認知豐的定義而非用禮的定義目前正名是好事,但電腦系統的文字淘汰也是問題。如峰原來有山在夆上面的異體字,有人被迫改名日文版的有時是傳承更久前的漢文化,而華人因胡族入侵的文化破壞在語言,文字,文化有時反而是受破壞過的版本

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com