[分享] 為了成為亞洲最強啦啦隊來到台灣的趙娟週吃

作者: NTUOnline (嗯踢唷昂賴)   2024-06-12 23:05:10
為了成為亞洲最強啦啦隊來到台灣的趙娟週..吃完水餃後昏倒
https://www.youtube.com/watch?v=45JMTAyrHAU
趙娟週 IG:
https://www.instagram.com/jjuya_o0o
#啦啦隊 #體能之巔 #台灣 #最強外援 #趙娟週
工商合作請寄件: [email protected]
作者: terry0201 (飛翔的大阪)   2024-06-12 23:17:00
每個韓援都一定要說一句想住在台灣
作者: yapot (做個快樂的吃貨)   2024-06-12 23:43:00
謝謝分享 趙確實很白 而且身材很好 第一次跟酒帝拍片確實有點尷尬,我不太確定她講話中的嗲聲是天然的還是故意的,但是影片我印象最深是她放開了笑的片段,笑的很漂亮,期待她有一天能放開的說話 跟笑更正一下 我剛剛看了她另一個節目 她講話那個音調是方言然後她講話確實天然有個嗲聲
作者: fakestar (純金釀造巧克力)   2024-06-13 00:39:00
這影片中其實有講到一個重點,就是韓國人的名字在中文發音跟韓文發音的差異會讓韓國人不習慣或不適應,像上次2S那五位去上同學來了,她們在自我介紹時唸自己名字用的是中文發音,結果韓國有人做成YT精華,底下評論好幾個韓國人批評說她們為什麼要用中文發音而不用韓文發音念自己名字,感覺很奇怪,不尊重自己韓國文化但實際上只是她們韓文名字有對應中文漢字跟發音,對我們來說還是用中文發音比較習慣
作者: AresPeng (AresPeng)   2024-06-13 03:50:00
韓國身分證上就有中文名字 來台灣開始要說中文了直接拿來用 到底有什麼奇怪?難道這中文名不代表她嗎?
作者: fakestar (純金釀造巧克力)   2024-06-13 07:33:00
這就是使用習慣問題而已,不過也是可以有方法規避掉,像是樂天的高橋佳帆、統一的希美、千紘的名字就直接改成日文發音的英文,或者是台鋼的朴旻曙直接另外取成mingo,就可以解決這些問題也可以是直接另外取英文名字,或者將名字改成跟韓文發音接近的中文名字也是ㄧ個方式,例如趙娟週就改成趙妍珠
作者: jerryyuan (一堆沒用的酸民)   2024-06-13 18:09:00
趙個性很有趣 跟Judy很合的樣子 這家是挑食鬼那家?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com