[情報] 16-17 賽季財務報告

作者: JamesCaesar (首席百人隊長)   2017-12-30 02:36:23
https://www.chelseafc.com/news/latest-news/2017/12/
financial-results-announced-with-record-revenues-.html
Financial results announced with record revenues
Fri 29 Dec 2017
Chelsea FC plc today announced our annual financial results for the year
ended 30 June 2017 with the club recording our highest ever turnover
figure, resulting in a profit for the year of £15.3m.
俱樂部公佈了到2017年6月30日為止的年度財報。結果顯示,俱樂部獲利1530萬英鎊,
營業額也創下新高。
The group turnover figure grew to £361.3m from £329.1m in the previous
year, an increase of 9.8 per cent. Broadcasting revenues increased as a
result of winning the Premier League title last season, as well as the
commencement of the Premier League's latest contracts with TV
broadcasters.
球隊的營業額從上個年度的3.291億鎊漲到3.613億鎊,增加了9.8%,隨著上賽季獲得
英超冠軍,以及英超新簽的轉播合約,轉播方面的收入也增加了。
Revenue from Chelsea's commercial activity also grew following the signing
of several partnership deals, most notably with our new official training
wear partner, Carabao.
商業收入呈現增長趨勢,歸功於幾項新簽的贊助合約,尤其是卡拉寶的訓練服合約。
Stamford Bridge continued to sell out on matchdays and ticket prices
remained frozen at 2011/12 levels. However, matchday revenues for 2016/17
fell slightly as a result of the club's non-participation in UEFA
competitions.
斯坦福橋門票持續售罄,球票價格自 2011-12 賽季以來維持凍漲,但比賽日收入因
沒能參加歐冠而略為下滑。
Although the club recorded an operating loss in the year, the club
reported an overall profit after making a profit on player trading of
£69.2m.
雖然俱樂部營業虧損,但憑著球員交易獲利6920萬英鎊,使本年度仍然呈現盈利。
These results ensure the club continues to comply with UEFA's break-even
criteria under the Financial Fair Play (FFP) regulations.
此一結果讓俱樂部繼續符合UEFA的財政公平規定。
Overall revenues are expected to continue to grow in 2017/18. These will
be powered by the start of the club's new technical partnership with Nike
on 1 July 2017, the biggest commercial deal in the club's history, and the
team's renewed participation in the UEFA Champions League.
由於2017年年中開始與NIKE合作,這個俱樂部史上最大合約,以及重回歐冠賽場,因
此預計 2017-18 年度盈利會更多。
Chairman Bruce Buck said: 'It is very pleasing we matched significant
achievement on the pitch in 2016/17 with a successful year commercially.
Our business has continued to grow long-term and to be able to post record
turnover figures despite not playing Champions League football during that
period highlights this strength.
主席布魯斯˙巴克表示:“非常高興,球隊在 2016-17 賽季取得了顯赫的成績,而
且在商業運營方面我們也是度過了成功的一年。俱樂部的業績還在持續增長,儘管上
賽季我們沒有參加歐冠聯賽,但我們還是創造了歷史性的營業額。”
'Our fans played a major part, by supporting the team towards lifting the
Premier League trophy, coming to our matches in large numbers, and our
ever-increasing global fanbase has helped important commercial
partnerships to be formed. We thank our supporters, partners and staff for
a successful 2016/17.'
“這些成績都離不開球迷們的支持,他們的支持幫助我們獲得了英超冠軍獎盃,大量
的球迷來到現場支持我們。與此同時,逐漸壯大的國際球迷團體也幫助我們促成了很
多重要的商業合作。在此我代表俱樂部向全體球迷、我們的合作夥伴以及俱樂部全體
員工表示感謝,我們度過了一個成功的 2016-17 賽季。”
Chelsea FC plc's ultimate parent company, Fordstam Limited, which is also
responsible for the Group's non-footballing operations, reported a
consolidated loss of £14.2m for the year largely due to new stadium
planning costs and losses at non-football ancillary businesses.
俱樂部母公司福斯特塔姆有限公司財報顯示,本年度合併虧損1420萬鎊,這些虧損主
要原因是新球場的規劃投資和其他非足球業務的虧損。
作者: Drogba11 (德羅球球球球球)   2017-12-30 20:33:00
+1530萬 不知道該說好還是不好XDD
作者: JamesCaesar (首席百人隊長)   2017-12-31 23:37:00
補上中譯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com