[情報] 卡希爾、德林克沃特:我們都支持孔蒂

作者: JamesCaesar (首席百人隊長)   2018-01-31 00:48:28
https://www.standard.co.uk/sport/football/-a3752291.html
Luis Enrique to Chelsea talk won't trouble squad, insists Gary Cahill
Simon Johnson - 19 Jan 2018
In the six years Gary Cahill has been at Chelsea, he has grown accustomed
to managers coming and going as much as winning trophies. Since joining
from Bolton for £7million in January 2012, Cahill has collected half a
dozen medals under as many different coaches.
加盟後經歷多任教練和六個冠軍的卡希爾對換教練和拿獎盃已習以為常。
All the indications are that come the summer, Cahill will be introduced to
boss number seven because Antonio Conte's tenure at Stamford Bridge
appears to already be running out.
卡希爾的第六任教練孔蒂最近傳聞多....
Former Barcelona coach Luis Enrique seems to be the club's first choice to
replace the Italian, although given the Chelsea hierarchy's ability to
change their mind, other candidates on the club's wish-list such as
Massimiliano Allegri, Maurizio Sarri and Carlo Ancelotti cannot be ruled
out.
路易斯˙恩里克、阿萊格里、薩里、安切洛蒂.....
Most players would regard such speculation as an unwelcome distraction,
particularly when Chelsea are trying to salvage the campaign by winning
the FA Cup and Champions League, as well as securing a top-four finish in
the table.
最近賽程壓力很大,這種傳聞對球員和球隊不利。
Cahill, however, is unperturbed by talk of the Spaniard taking charge and
insists none of his team-mates will be troubled by it, either.
但隊長卡希爾宣稱,沒有球員受到影響。
When asked by Standard Sport if the squad have to make sure talk of Conte
being replaced does not have a negative effect on results, skipper Cahill
said: “That's right — we as players have to do that.
"沒影響,作為球員我們必須不讓外界因素干擾。"
“This is a case of individual circumstances and situations. It is between
the manager and the board. We have no idea what's going on. We just
continue to work, give what we can for him and the team. That's the way we
have to be.
"那些東西是主教練和董事會之間的事,我們也不知道會發生什麼,我們只能做好自
己的工作,全力幫助教練。"
“I have experienced it [manager speculation] a lot in my time here but
this has been a successful period for the club. Chelsea is a successful
side and he (Conte) is a top manager. We just work and try to produce what
he asks of us. He is very experienced and more often than not, we get
results.”
"我對換帥傳聞已經很有經驗了,但這段期間俱樂部拿到很多冠軍。卻爾西事很成功
的俱樂部,孔蒂則是頂級教練,我們盡力完成他的要求。他很有經驗,我們通常能取
得不錯的成績。"
The current squad certainly showed that they are not giving up on Conte —
or the season — in the way they beat Newcastle 3-0 in the FA Cup fourth
round yesterday. Coming just four days after Chelsea lost in disappointing
fashion against Arsenal in the Carabao Cup semi-final, it was a noteworthy
result.
經過令人失望聯賽盃四強戰之後,足總盃立刻取得3-0大勝。
There have been occasions lately where Conte has cut a lonely figure, as
his ranting on the touchline is increasingly ignored by those in blue. As
Standard Sport revealed on Friday, Conte has continued to make his tired
men train on matchdays, even when he 'rests them' for fixtures.
最近球員似乎感到疲憊,但孔蒂仍然選擇在比賽日訓練,連輪休的球員也是。
However, when pressed if the Newcastle victory showed the dressing room
was still 100 per cent behind the Italian, Cahill added: “Of course we
are. There is nothing between the manager and players, whatsoever.
被問到更衣室是否有問題時,卡希爾說: "我們100%支持主教練,更衣室沒問題。"
“If you look at the League, if Manchester City hadn't done what they've
done, the title would still be there to be won. But they've broken Premier
League records. It just shows how good they have been.
"如果不是曼城那麼誇張的強,聯賽冠軍是誰到現在還不一定呢。"
“This season they've been fantastic but we still aim to fight for second
place in the table. We have a big month coming up in February (in the
League, FA Cup and Champions League). Let's hope we come out at the end of
that in a positive way.”
"本賽季我們表現得還不錯,我們仍然瞄準第二名。二月將是很重要的一個月,希望
我們能達成目標。"
Before February gets under way, there is the not-so-small matter of the
final few days of the January transfer window to navigate. Chelsea hope to
be one of the main benefactors of some incomings, namely left wing-back
Emerson Palmieri from Roma and a striker, too — whether it be Emerson's
club-mate Edin Dzeko or Arsenal's Olivier Giroud.
本月冬轉還沒結束,許多名字進入補強名單,像是埃莫森、哲科、吉魯等...
Cahill believes the club need some new recruits to help with the run-in.
“The last couple of months have been demanding to say the least,” he
said. “In terms of the fixture pile-up, I wonder if it has been worse
than before. I don't know if it is but it feels very heavy.
隊長覺得球隊需要補強: "過去幾個月賽程有些頻繁,感覺非常吃緊。"
“The manager has tried to rotate to keep people fresh. But he can only
make so many changes because of the number of personnel in the squad.
"主教練試著輪換,但能做的有限,因為我們的陣容不大。"
“As players we can't impact that (the transfer window), it's nothing to
do with us. Other people make decisions and hopefully they make the right
ones. Let's wait and see if anyone comes in.”
"作為球員,轉會的事我們沒什麼幫得上忙的,希望決策單位做出正確的決定,看看
有什麼新人來吧。"
There could be players leaving, too, such as Michy Batshuayi, who scored
twice against Newcastle to take his tally for the season to 10 before
Marcos Alonso added the third. Belgium international Batshuayi is looking
for a loan move and Sevilla have been waiting patiently to conclude a deal.
剛打進本賽季第10球的巴舒亞伊可能會外租,塞維利亞正等著。
Conte suggested after Sunday's win that he wanted to keep the striker and
Cahill said: “Michy got a start and took his opportunity, so I am
delighted for him. He works very hard in training and I'm pleased he got
two goals. They were very important for us.”
隊長說: "米奇首發並抓住了機會,我為他感到高興。他訓練非常認真,很高興他收
穫兩球,這些進球對我們太重要了。"
https://www.standard.co.uk/sport/football/-a3752291.html
Luis Enrique to Chelsea talk won't trouble squad, insists Gary Cahill
Simon Johnson - 29 Jan 2018

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com