[情報] 法布雷加斯:對戰巴薩不帶私人情感

作者: JamesCaesar (首席百人隊長)   2018-02-18 20:28:49
https://voice.hupu.com/soccer/2265096.html
來源:每日郵報 2018-02-18 17:00:44
切爾西將在巴薩在歐冠賽場上交手,法布雷加斯也談到了自己曾經效力過的這家
俱樂部。
談到昔日的巴薩隊友時,小法說:“我幾乎每天都會和他們中的一些人交流。也
許現在,我們的交流少一些了,大概是因為比賽吧。”
Chelsea believe they are back in their winning, no-fear, against-the-odds
mindset ahead of Tuesday's Champions League last-16 first leg tie, and
nothing comes in the way of that.
Manager Antonio Conte has been drilling his players on Barcelona for a
month. Perhaps that distraction hindered them in embarrassing defeats by
Bournemouth and Watford but having beaten West Brom and Hull City Chelsea
are confident again.
Conte says Barcelona have weaknesses to exploit. Fabregas, too, sees space
to 'hurt' his former club. This tie is special for the midfielder, who
sandwiched his time at Arsenal with his two Nou Camp spells. He is still
very close with Lionel Messi — they holiday together — and is in regular
contact with the likes of Andres Iniesta and Gerard Pique.
“巴塞隆納是我的家鄉,巴薩是我一生都會支持的俱樂部。某種程度上來說,這
確實是一場激動人心的比賽。但一旦你踏上球場,你會把私人情感放到一旁,我在阿
森納時期就是這麼做的。”
“我覺得對俱樂部、球員們、對英國足球來說這樣一個夜晚都是特別重要的,所
以希望我們可以做得不錯,並且給大家留下一個好的印象。巴薩依舊非常強大,他們
嘗試著在比賽開始時就給對手施壓,他們總是非常努力地搶奪球權。但如果我們可以
度過開局階段並且不給自己施加過多壓力的話,我很確信我們可以打擊到對手。”
“他們會在後防線上給我們留下很多空間,我們還有三天的時間準備那場比賽,
我很確信主教練會找到合適的解決方案的。”
(編輯:小流星)
http://www.dailymail.co.uk/sport/football/article-5404045/
Chelsea's Cesc Fabregas reveals he knows why his Barcelona friends like
Lionel Messi have gone quiet, as he prepares to face old club: 'We speak
less maybe — because of the game'
By Oliver Todd - Updated: 01:48 GMT, 18 February 2018

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com