作者:
JamesCaesar (首å¸ç™¾äººéšŠé•·)
2019-10-12 02:15:17https://www.telegraph.co.uk/football/2019/10/08/michael-emenalo-exclusive
-interview-had-fight-keep-chelseas/
Michael Emenalo exclusive interview: 'I had to fight to keep Chelsea's
academy from closing'
By Matt Law - 8 October 2019 ‧ 11:00 AM
Michael Emenalo never tired of defending Chelsea's academy. Not that owner
Roman Abramovich ever needed much convincing, but the doubts and the
pressure did not always come from the outside.
埃梅納羅從不厭倦捍衛卻爾西的青訓,他也不需要說服老闆阿布,但質疑和壓力卻不
總是來自外部。
Abramovich, Emenalo is sure, will be delighting in Frank Lampard's youth
revolution with Chelsea sitting fifth in the Premier League and the team
full of academy graduates playing the domineering style of football the
Russian billionaire favours.
埃梅納羅確信阿布會很高興看到蘭帕德目前帶來的青春風暴,充滿青訓球員所踢的攻
勢足球也是阿布想看到的。
Three of those graduates, Tammy Abraham, Mason Mount and Fikayo Tomori,
are in Gareth Southgate's latest England squad. And that number could rise
to at least five before next summer's European Championships with Callum
Hudson-Odoi and Ruben Loftus-Cheek returning to fitness.
三名小將,亞伯拉罕、芒特、托莫里已經入選英格蘭國家隊,明年歐洲盃前的名單可
能還會加上傷癒的哈德森奧多伊和洛夫圖斯奇克。
https://i.imgur.com/9n6Mbeu.jpg
Chelsea academy graduates Tammy Abraham, Fikayo Tomori and Mason Mount
have all established themselves in the first team this season
But, in his first extended interview since leaving Chelsea in November
2017, former technical director Emenalo has revealed how Abramovich
refused to abandon the academy while some were questioning whether or not
it would ever pay off.
但在這篇埃梅納羅自2017年11月離職後的第一次長篇訪談中,他提到了阿布如何拒絕
放棄青訓,因為有些人質疑青訓投入能否獲得回報。
During his 10 years at the club, which took in the 2012 Champions League
success and three Premier League title wins, Emanalo's most important piece
of work may have been to argue why one former manager was wrong to suggest
Abramovich should scale back his investment in the academy.
埃梅納羅10年的藍軍生涯中,經歷了2012年歐冠冠軍、三次英超冠軍,但他最重要的
貢獻卻可能是力爭一名教練看法錯誤,勸阿布不該放棄投資青訓。
https://i.imgur.com/8MlAvwX.jpg
Michael Emenalo fought hard for Chelsea's academy and is proud to see the
results with a number of players now being given first team opportunities
Credit: JEFF GILBERT
“I defended the academy when there was pressure and doubt and
pessimism,” said Emenalo. “There was a time when there was a clamour to
do more and a manager came in to make a presentation to say the academy
was not necessary. The argument was it takes too long, we don't have time,
we should use it to make some money here and there, and that the owner
should stop pumping money into it because it seemed like a waste.
“當俱樂部內部有壓力和質疑,還有負面看法時,我捍衛了青訓。當時我們內部有不
同意見,一名主教練在會議上說明青訓投資不是必要的,爭議點是耗時太久,我們沒
有那麼多時間,應該用青訓來賺錢,老闆應該停止投入,因為投資青訓是種浪費。”
“But that wasn't my idea and I had to fight against it. This is where I
am very, very proud of the owner Roman Abramovich because of the trust he
had in me and the willingness to listen to me and give the academy time.
He would not abandon it. He believed in it and in me, and I can't thank
him enough for that.”
“但我的想法可不是這樣,我必須據理力爭。我非常、非常的尊敬阿布,因為他信任
我,也願意聽我的話,給青訓時間。他沒有放棄青訓,而是相信我、相信青訓,我實
在太感謝他了。”
Emenalo is taking a break from football before considering his next
project after leaving Monaco. He insists there is no sense of regret over
missing Chelsea's mass graduation party and is proud that the hard work of
his former colleagues is finally coming to fruition.
自從離開摩納哥後,埃梅納羅至今賦閒在家。雖然沒能親眼見證現在的青春風暴,但
他絕不後悔,也為曾經的工作夥伴感到驕傲,因為果實已經結成了。
“When you implement a policy, you expect it to work,” said Emenalo.
“But sometimes the timing or how it is going to work is not so sure.
What's happened with these boys, you can only feel pride. Not just for the
boys, but I'm thankful for the effort of a lot of people - coaches and
staff, people at the academy, the first-team scouting and loan
departments, secretaries, all these people who have had a lot of input
into all of these boys succeeding.
“當你執行一項政策,當然希望它能起作用,但有時候你沒法確定它的時機和如何起
作用。看到這些孩子出人頭地,我只能感到自豪,不光是為他們,還為很多為此付出
心血的同事感到高興 - 教練們、青訓員工、一線隊球探、外租部門、文職人員,所
有員工都為這些孩子們的成功努力付出過。”
https://i.imgur.com/ZR4icOp.jpg
Abraham celebrates scoring for Chelsea during the victorious 2015 FA Youth
Cup Final second leg, a match watched by owner Roman Abramovich
Credit: ACTION IMAGES
“Of course, you always need some luck and that luck has come with the
transfer ban and with the appointment of someone like Frank and his
assistants, Jody Morris and Joe Edwards. That's what you need. It doesn't
mean it will be smooth sailing from here, it just shows that it is
possible.”
“當然,你總是需要一些好運,這個好運就是轉會禁令,還有蘭帕德和他的助教們獲
聘,這些就是所需條件,雖然這兩點未必確保一切順利,但至少說明了可能性。”
Emenalo was given a mandate to overhaul the academy after being promoted
to technical director in 2010 and attempted to convince Abramovich that it
was possible to put together a first-team squad of which at least 60 per
cent of the players were homegrown.
埃梅納羅2010年升為技術總監後獲命改革青訓,他試圖說服阿布,未來一線隊有可能
60%的球員都來自青訓。
“The policy was always to have the players grow together and to grow the
culture,” said Emenalo. “You saw it at Barcelona with Xavi, Iniesta and
Busquets. You get a real culture of boys who understand and care about the
club. Look at the celebration at Southampton. The first two who arrived to
Tammy were Mount and Hudson-Odoi. Then when Mount scored, it was Tammy and
Hudson-Odoi. Tomori couldn't get up the pitch fast enough! You build a
really, really wonderful football culture. A Chelsea culture and this is
where identities come from and these guys will play and care for this club
for years and years and years to come. It's amazing what is unfolding.
“這個政策的目的就是讓球員們一起成長,培養俱樂部文化。看看巴塞隆納,他們有
哈維、伊涅斯塔和布斯克茨,只有那些真正在乎俱樂部的孩子,才能培植出自己的文
化。看看他們在南安普敦是怎麼慶祝的,亞伯拉罕進球時,首先跑過來的是芒特和哈
德森奧多伊,芒特進球後,是亞伯拉罕和哈德森奧多伊先跑來,托莫里只恨自己跑得
不夠快!這就是真正美好的足球文化,這種卻爾西文化才能帶來認同感,他們將會為
自己的俱樂部奮鬥多年,這種前景是很驚人的。”
“One key area we changed during my time was the training methods. You
would see these young lads join the first team and they were knackered
after 40 minutes. You are asking young lads to play with Frank Lampard and
Michael Essien, who played 65 games a season and had the endurance
capacity of lions, and they were not ready for it.
“我們改變的關鍵一點是訓練方式。這些孩子和一線隊球員一起訓練,四十分鐘後就
不行了,他們可是蘭帕德、埃辛這些一個賽季踢65場的老將啊,孩子們還沒準備好。”
“So we implemented the fact that every player in the academy played 45
games, whatever sort of games they were. So, for example, Jay Dasilva
played for the Under-18s, the U19s and the U23s to play at least 45 games.
I thought that would equate to 25 games in the Championship or League One
and that's progress. They learned how to deal with fatigue and they could
look the part when they trained with the first team.
“所以我們決定,每個青訓球員每個賽季必須踢45場比賽,不論是什麼類型的比賽,
例如杰˙達席爾瓦總共為U18、U19、U23踢至少45場比賽,我認為這些比賽的強度相
當於25場英冠或英甲比賽,這就是進步。他們學會怎麼應付疲勞,等和一線隊一起訓
練時就像那麼回事。
“Then there was the loan programme. We realised one reason coaches were
coming in and taking players from another team was they could see them in
a different context, so why not put our best academy players in this
context?
“還有外租計畫,既然有的教練從別的俱樂部帶來球員,因為他們能應付不同環境,
那我們為何不把我們最好的青訓球員比照辦理?”
https://i.imgur.com/8DMXMgj.jpg
Mount, Abraham and Callum Hudson-Odoi helped Chelsea to victory over
Southampton in the Premier League
Credit: GETTY IMAGES
“You see Andreas Christensen playing for Borussia Monchengladbach,
playing in the Champions League against Manchester City and when the coach
comes he says 'ok if this guy can play at that level then he can play for
me'. That immediately breeds confidence.
“你看克里斯坦森外租門興,在歐冠對壘曼城的表現,主教練說:‘如果他能在那樣
的水平有好發揮,他就能為我比賽。’那立刻帶來了信心。”
“Of course, it didn't always work and we had to change and adapt but it
was beneficial to the boys. Look at Mount, he played a season at Vitesse
and a season at Derby, so he's ready. Tammy, the same at Bristol City,
Swansea and Aston Villa. Tomori at Brighton, Hull City and Derby.
Hudson-Odoi is different, but you always get one exceptional talent and
the games and training helped him.
“當然這並不總是奏效,所以我們會改變和調整,但外租確實對小夥子們帶來好處,
看看芒特,他外租維特斯和德比郡各一季,所以他準備好了,亞伯拉罕外租過布里斯
托城、斯旺西和阿斯頓維拉,托莫里外租過布萊頓、霍爾城和德比郡,只有哈德森奧
多伊不同,總是會發現一個特別的天才,通過比賽和訓練就能幫助他。”
“The idea is at some point, you only have to top up 30 or 40 per cent
with those big signings. The other 60 or 70 per cent are players from the
academy. That leaves you to buy exceptional talents from the transfer
market. I think Chelsea are close to that now. You want a scenario where
you have £600million of talent from the academy and you only need to
spend another £200m to get it over the top.”
“青訓的宗旨在於,你只需要在陣容的30%或40%花大錢投入,其它的60%或70%靠青訓
就好,這樣你只需要把錢花在那些超級天才上。我認為卻爾西已經很接近了,那個願
景是自帶六億英鎊的青訓人才,剩下只需要在轉會市場投入兩億就行。”
Emenalo watched the 2015 FA Youth Cup final with Abramovich from the
Stamford Bridge stands, when Abraham and Tomori played in the side that
beat Manchester City. One year later, Mount joined Abraham and Tomori in
the team as Chelsea retained their title.
2015年在斯坦福橋的青年足總盃決賽,埃梅納羅和阿布一起見證卻爾西小將們擊敗曼
城奪冠,當時陣中有亞伯拉罕和托莫里,一年後芒特加入亞伯拉罕和托莫里,再次奪
冠。
“The owner wanted to know what was going on,” said Emenalo. “He watched
the young players on television and made notes, and he sent me questions.
He was in town when the final was on in 2015 and he wanted to see what the
academy looked like. It was fun for him to do that and to pick out a few
players to watch. He's an unbelievable owner because he struck a good
balance with being able to support the first team and support the academy
at the same time. He's won a lot of trophies and his patience with the
academy is paying off.”
“老闆想了解球隊的發展,他會透過電視觀看,然後做筆記,問我一些問題。2015年
決賽時他在城裡,他想知道青訓的狀況,對他來說那很有樂趣,還挑出了一些重點球
員來觀察。他是個不可思議的老闆,同時保持了支持一線隊和支持青訓間的平衡,他
贏得了很多獎盃,而對青訓的耐心也正獲得了回報。”
One of the biggest questions surrounding this generation of Chelsea
youngsters is how long Abramovich will give them to learn on the job
before demanding more silverware.
對這代青訓球員來說,現在的最大問題是,在要求獲得更多獎盃之前,阿布還能有多
少耐心?
“I think this will be like a validation for the owner and a certain sense
that he is again being the trendsetter in doing something that others are
trying to do and struggling to do,” said Emenalo. “So I think he will
enjoy that. Ultimately, he loves to see the club lift trophies but for
this season, I like to think as long as the team are above 10th, then he
will enjoy the fact that all the boys are coming through and playing great
football. It is a success, it is like lifting a trophy.”
“我認為這對老闆來說將是一種驗證,某種程度上來說,他是一個引領潮流的人,敢
於挑戰別人做不到的,所以我認為他會很享受的。最終,他樂於見到俱樂部捧盃,但
這個賽季我認為只要一直保持在前10名,他會很享受青訓球員踢著好看的足球,那就
是成功了,等同捧盃。”
Emenalo can certainly feel vindicated for helping to keep the dreams of
Chelsea's youngsters alive.
幫助卻爾西小將們的夢想成真,埃梅納羅會感到欣慰的。