https://www.chelseafc.com/en/news/2021/04/18/club-statement
Club statement
18 Apr 2021
Chelsea FC has today joined eleven of Europe's leading clubs in forming a
new mid-week competition, the European Super League.
切爾西俱樂部今天加入了11家歐洲頂級俱樂部的行列,組成了一個新的週中比賽 —
歐洲超級聯賽。
https://i.imgur.com/flmWvaz.png
A joint statement released by all twelve founding clubs is below. Further
information will be provided in due course.
以下是12家創始俱樂部發表的聯合聲明,我們會在適當時候更新進一步的訊息。
We look forward to working with all key stakeholders, particularly our
supporters, as this competition develops.
隨著這項賽事的發展,我們期待與所有重要的相關人士,特別是我們的支持者進行合
作。
== LEADING EUROPEAN FOOTBALL CLUBS ANNOUNCE NEW SUPER LEAGUE COMPETITION ==
== 歐洲主要足球俱樂部宣佈成立新的超級聯賽 ==
Twelve of Europe's leading football clubs have today come together to
announce they have agreed to establish a new mid-week competition, the
Super League, governed by its Founding Clubs.
歐洲12家領先的足球俱樂部今天宣佈,同意建立一個新的週中的比賽 — 超級聯賽,
由創始俱樂部進行管理。
AC Milan, Arsenal FC, Atletico de Madrid, Chelsea FC, FC Barcelona, FC
Internazionale Milano, Juventus FC, Liverpool FC, Manchester City,
Manchester United, Real Madrid CF and Tottenham Hotspur have all joined as
Founding Clubs. It is anticipated that a further three clubs will join
ahead of the inaugural season, which is intended to commence as soon as
practicable.
AC米蘭、阿森納、馬德里競技、切爾西、巴塞隆納、國際米蘭、尤文圖斯、利物浦、
曼城、曼聯、皇家馬德里和托特納姆熱刺都已經加入了創始俱樂部。預計將有另外三
家俱樂部在新賽季開始前加入,新賽季將會盡快開始。
Going forward, the Founding Clubs look forward to holding discussions with
UEFA and FIFA to work together in partnership to deliver the best outcomes
for the new League and for football as a whole.
展望未來,創始俱樂部期待與歐足聯和國際足聯進行討論,共同努力,為新的聯賽和
整個足球世界帶來最好的結果。
The formation of the Super League comes at a time when the global pandemic
has accelerated the instability in the existing European football economic
model. Further, for a number of years, the Founding Clubs have had the
objective of improving the quality and intensity of existing European
competitions throughout each season, and of creating a format for top
clubs and players to compete on a regular basis.
超級聯賽的形成正值疫情期間,疫情加劇了現有歐洲足球經濟模式的不穩定性。此外
多年來創始俱樂部的目標是在每個賽季中提高現有歐洲賽事的水準和強度,為頂級俱
樂部和球員建立一種定期比賽的模式。
The pandemic has shown that a strategic vision and a sustainable
commercial approach are required to enhance value and support for the
benefit of the entire European football pyramid. In recent months
extensive dialogue has taken place with football stakeholders regarding
the future format of European competitions. The Founding Clubs believe the
solutions proposed following these talks do not solve fundamental issues,
including the need to provide higher-quality matches and additional
financial resources for the overall football pyramid.
疫情證明俱樂部需要有戰略眼光和可持續的商業做法,提高自身價值,支持整個歐洲
足球金字塔的利益。最近幾個月,我們與足球利益相關人士就歐洲比賽的未來形式進
行了廣泛的對話。創始俱樂部認為,這些會談提出的解決方案不能解決根本問題,無
法滿足為整個足球金字塔提供更高品質的比賽和額外財政資源的需要。
== Competition Format ==
== 比賽模式 ==
˙20 participating clubs with 15 Founding Clubs and a qualifying mechanism
for a further five teams to qualify annually based on achievements in
the prior season.
˙20個參賽俱樂部中包括15家創始俱樂部和另外五支球隊,每年根據前一個賽季的成
績獲得參賽資格。
˙Midweek fixtures with all participating clubs continuing to compete in
their respective national leagues, preserving the traditional domestic
match calendar which remains at the heart of the club game.
˙所有參加週中比賽的俱樂部將繼續參加各自的本國聯賽,保留傳統國內比賽日程,
這仍然是俱樂部比賽的核心。
˙An August start with clubs participating in two groups of ten, playing
home and away fixtures, with the top three in each group automatically
qualifying for the quarter finals. Teams finishing fourth and fifth will
then compete in a two-legged play-off for the remaining quarter-final
positions. A two-leg knockout format will be used to reach the final at
the end of May, which will be staged as a single fixture at a neutral
venue.
˙八月開始,俱樂部將參加兩組10支球隊的比賽,分為主場和客場比賽,每組前三名
自動晉級四分之一決賽。獲得第四和第五名的球隊將進行兩回合附加賽,爭奪剩下
的四分之一決賽位置。決賽之前採用兩回合淘汰賽制,五月底的決賽將採用單回合
賽制,在一個中立的場地舉行。
As soon as practicable after the start of the men's competition, a
corresponding women's league will also be launched, helping to advance and
develop the women's game.
男子比賽開始後,在確實可行的情況下,相應的女足聯賽也將啟動,促進女足運動的
發展。
The new annual tournament will provide significantly greater economic
growth and support for European football via a long-term commitment to
uncapped solidarity payments which will grow in line with league revenues.
These solidarity payments will be substantially higher than those
generated by the current European competition and are expected to be in
excess of €10 billion during the course of the initial commitment period
of the Clubs. In addition, the competition will be built on a sustainable
financial foundation with all Founding Clubs signing up to a spending
framework. In exchange for their commitment, Founding Clubs will receive
an amount of €3.5 billion solely to support their infrastructure
investment plans and to offset the impact of the COVID pandemic.
新的年度聯賽將為歐洲足球提供更大的經濟增長和支持,通過長期承諾提供無上限的
團結資金,資金將隨著聯賽收入的增長而增長。團結資金將遠高於目前歐洲比賽獲得
的費用,預計在俱樂部最初的承諾期將超過100億歐元。此外這項賽事將建立在一個
可持續的財務基礎上,所有創始俱樂部都簽署了一個支出框架計劃。作為承諾回報,
創始俱樂部將獲得35億歐元,用於支持其基礎設施投資計劃和抵消疫情造成的影響。
Florentino Perez, President Real Madrid CF and the first Chairman of the
Super League said:
皇家馬德里主席兼超級聯賽首任主席佛洛倫蒂諾表示:
“We will help football at every level and take it to its rightful place
in the world. Football is the only global sport in the world with more
than four billion fans and our responsibility as big clubs is to respond
to their desires.”
“我們將在各個層面幫助足球,讓足球在世界上得到應有的地位。足球是世界上唯一
的全球性運動,擁有超過40億球迷。作為頂級俱樂部,我們的責任就是滿足他們的願
望。”
Backing the new European league, Andrea Agnelli, Chairman of Juventus and
Vice-Chairman of the Super League said:
尤文圖斯主席兼超級聯賽副主席安德里亞˙阿涅利表示支持新的歐洲聯賽:
“Our 12 Founder clubs represent billions of fans across the globe and 99
European trophies. We have come together at this critical moment, enabling
European competition to be transformed, putting the game we love on a
sustainable footing for the long-term future, substantially increasing
solidarity, and giving fans and amateur players a regular flow of headline
fixtures that will feed their passion for the game while providing them
with engaging role models.”
“我們12家創始俱樂部代表了全球數十億球迷和99個歐洲冠軍獎盃。我們在這個關鍵
時刻聚集在一起,改變歐洲足球的競爭方式,使我們熱愛的足球比賽處在一個長期的
未來可持續基礎上,大大增強了團結性。讓球迷和業餘球員觀賞常態的頂級賽事,既
能激發他們對足球的熱情,又能激勵他們更好地成長。”
Joel Glazer, Co-Chairman of Manchester United and Vice-Chairman of the
Super League said:
曼聯聯合主席兼超級聯賽副主席格雷澤說:
“By bringing together the world's greatest clubs and players to play each
other throughout the season, the Super League will open a new chapter for
European football, ensuring world-class competition and facilities, and
increased financial support for the wider football pyramid.”
“通過將全世界最偉大的俱樂部和球員聚集在一起,在整個賽季中相互進行比賽,超
級聯賽將為歐洲足球掀開新的篇章,確保世界級的比賽和設施,為更廣闊的足球金字
塔增加財政支持。”
https://www.chelseafc.com/zh/news/2021/04/18/club-statement