[問題] 翻譯外國文件?

作者: likeago (likeago)   2019-06-04 05:47:08
請問各位版友
嘉義市是否有在翻譯國外死亡證明書的事務所?
親戚在國外過世,不曉得需要駐外單位認證以及翻譯
現在她想說先找翻譯翻好中文,再帶回LA認證
所以請知道這方面的版友提供我們資訊,謝謝
作者: yksg (YKSG)   2019-06-04 06:11:00
沒記錯的話,駐外單位好像會協助翻譯,而且還會去查證。建議打電話去駐美辦事處詢問。當初我爸,我弟的死亡證明也是我自己翻的,因為上面也沒什麼困難的文字,就姓名,身份證字號,出生日期,死亡日期,原因,地點,這些而已。
作者: likeago (likeago)   2019-06-04 06:31:00
謝謝y大,所以還是要請他們回LA再處理,不需要先在台灣翻譯好,是這樣嗎?因為是長輩已經80歲了,我也不懂,只好求助
作者: yksg (YKSG)   2019-06-04 20:14:00
建議先確認國外死亡證明的內容複不複雜,如果複雜,建議還是給專業的翻譯社翻譯,如不複雜,則自行翻譯即可。要記得,正本與翻譯本都需要給駐外單位認證。這才是重點PTT有translator板,可以請鄉民翻譯,價格也便宜
作者: likeago (likeago)   2019-06-05 06:13:00
再次感謝y大~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com