※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1JYQS8Xx ]
作者: kid725 (凱道基德) 站內: Gossiping
標題: Re: [問卦] 有沒有漢聲小百科的八卦
時間: Sat May 31 17:55:17 2014
※ 引述《cofee (等待)》之銘言:
: 小時候家裡就有一套
: 分成12個月 每本都像在看圖畫書 很開心
: 而且還學到很多科學上的常識
: 當時年紀小還不覺得這套書有多厲害
: 等年紀慢慢上升到2字頭、3字頭後
: 又回去翻了這些書 突然覺得這套書真是很驚人
: 直到現在仍相當實用
: 不知道現在的爸爸媽媽還會買這一套給小朋友嗎?
: ps.博客來也還有在賣,考慮再買一套全新的
: http://www.books.com.tw/products/0010567094
我覺得很可惜的是 本來漢聲出版社似乎也有打算出更多小百科系列
但是後來隨著漢聲出版社倒閉 也就沒有了下文
這邊有漢聲出版社怎麼倒的八卦
http://0rz.tw/cIP2e
後來漢聲出版社又復活 改名漢聲巷 現在賣的小百科就是重印的
http://0rz.tw/qIGUE
推 kamisun:20幾年前的最新知識,但對現在來說很多知識都太舊了 05/31 17:23
印象深刻的是小百科中提過的"被毒蛇咬傷要割開傷口放血根本就是錯"的這點
割開傷口放血的效力非常差 放出來的毒液非常少
反而可能造成傷口感染 以及血行加快令中毒症狀更快生效
(不過毒蛇咬傷的正確急救方式 可能就要請專業的鍵盤醫師出來講解了
事實上不同種毒蛇咬傷有不同的的急救方式.......)
當年除了小百科外 另外也還有很多百科全書
不過當年除了小百科有自己讓台灣學者編譯過外
很多都是直接拿國外百科全書直接翻譯 而這之間又有一些年代的落差
以我家為例 我家有一套"LIFE 自然文庫"
這裡面介紹的就是一些天文地理 還有生物環境之類的
但是我家購買這套書的時間大概是1990年代
問題是我看了一下最原始的編譯日期 居然是1976 這已經將近40年前了
如果我把這本書留給下一代 恐怕會變成考古學
而當中一些專有名詞的翻譯也有問題
例如"無線電天文學"在這系列書籍當中被譯為"射電天文學"
根本就是對岸用語 我懷疑根本就是直接簡轉繁翻過來的
我小時候看這套書很多地方都看不懂 現在翻我才看得懂........
(另外40年前的天文學 以現在的眼光來看 也跟考古學差不多了........)
我家另外還有一套明山書局的"中國兒童大百科"
這套其實也不錯 有介紹很多世界名著 科學成就 歷史故事及名人等
缺點就是那是個政治正確的年代 當中會有很多美化抗戰跟蔣開穴一行人的故事
另外感覺上現在的百科全書沒有以前盛行
以前那個年代還沒有所謂網路資訊 以跟我同年代的孩子來說
那時家中幾乎都會擺套百科全書 或是偉人傳記
現在網路發達了 百科全書似乎就不是那麼必要
(前提是你家孩子上網會乖乖學習知識而不是看些不該看的)