Re: [心得] 一見不鍾情

作者: zvb (歡喜來逗陣好看)   2015-01-13 11:58:39
上禮拜不小心看到中天撥的這部戲然後記得有上康熙宣傳一下所以就看了一下
發現還滿好笑的
一開始還以為男主角是韓國人...XD
看了一下前半段的劇情覺得很有趣
可是就像大家說的13集後的劇本根本就在亂演
有點虎頭蛇尾的感覺
而且好多人都是用配音的聽起來很怪
不過那天看中天撥的都是本人原音而且看到之前的文章有人說可以等台版的完整版
所以想請問目前有看過台版和陸版的未刪減版前面部分是真的有差別嗎?
因為沒辦法每天看中天的撥出
所以台版如果真的有比較多完整的部分我就要再想辦法看看台版的完整版
不然以目前看完的感覺真的覺得後半段劇本壞了整部戲而且結局也平平的
作者: dddaphne (daphne)   2015-01-13 12:53:00
台版我看了前十集(被風中奇緣抓走,陷在衛月坑裡)。我剛追完一見不鍾情網路版,對劇情還很熟悉,我覺得台版多的東西不多,但是卻使故事更完整,看起來更精采。(例如哲熙教洛洛如何討債那一段,網路版令人一頭霧水,電視版就很清楚的演出前因後果,還多了電梯裡的小粉紅)
作者: zvb (歡喜來逗陣好看)   2015-01-13 19:15:00
請問討債這段在哪集呢? 怎麼沒有印象
作者: can2   2015-01-14 07:54:00
我同時網路跟電視都看,台版的確是原音,討債那集是上週播的
作者: elittle (已經淨空完畢 )   2015-01-14 19:00:00
我覺得男女主都是原因 是張勛傑 他應該是配音
作者: zvb (歡喜來逗陣好看)   2015-01-14 23:50:00
台版應該每個人都是原音...陸版的好像只有男女主是原音

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com