[閒聊] 甄嬛傳「誰」的發音

作者: yingeileen (害羞的小佩佩)   2016-11-22 02:17:41
最近重看甄嬛傳,劇中很多字發音跟我們習慣的不同就不提了
但是對於"誰"這個字的發音有點疑問
劇中很多人發的音類似「水」二聲,但像是甄嬛好像就是講ㄕㄟˊ
這是什麼古音嗎?
還是中國用法?
從來沒聽過,不知道有沒有人對這個有了解
每次聽都覺得耳朵癢癢的
作者: anneka   2016-11-22 02:33:00
誰有ㄕㄟ二聲誰,也可以念ㄕㄨㄟ二聲誰!我不是故意寫注音文的喔!
作者: churryrain (夜空中最亮的星)   2016-11-22 02:45:00
作者: yingeileen (害羞的小佩佩)   2016-11-22 02:53:00
啊原來還是文雅的讀書音,長知識了,謝謝兩位(雖然還是覺得耳朵癢癢的..)
作者: lynnlin (知足常樂)   2016-11-22 02:55:00
這兩個音在中國都是標準音。因北京音為shei2,多數漢語
作者: za9865 (☺ ☺ ☺)   2016-11-22 02:56:00
Google小姐也是念ㄕㄨㄟˊ
作者: lynnlin (知足常樂)   2016-11-22 02:56:00
都是用誰了。(跟台灣發音一樣)另,標準音是人工制定的所以北京人的發音也不一定是對的。*漢語教材
作者: cjy0321 (cjy0321)   2016-11-22 08:08:00
東南亞華人也都唸ㄕㄨㄟˊ
作者: MOONDAY79   2016-11-22 09:21:00
不過我覺得甄嬛有些咬字嘴形、發音很好看好聽,好像只有喜歡這部中國的腔調嘴形,覺得文雅。其他電視劇就不行了,特別是時裝劇,還是喜歡台灣的腔調
作者: Terminals (Terminals)   2016-11-22 18:57:00
中國演員其中一個優勢就是他們說起話來很適合古裝,不會讓人聽了出戲, 台灣演員就比較適合都會現代劇, 可這樣分析不外乎是出自我自己對古裝與時裝劇的刻板印象啦
作者: mesia (Say Forever)   2016-11-22 22:19:00
陸劇演員演什麼戲就是什麼口音什麼腔啊,台灣演員多半做不到....
作者: bown (走著瞧!!)   2016-11-22 23:03:00
譬如ㄨ的音 中國發音會有點咬唇(如ㄈ)
作者: cashko   2016-11-22 23:05:00
陸劇時裝戲講話我覺得也很OK口條好,不管口音怎麼樣都挺自然
作者: battleleader (SPL)   2016-11-22 23:45:00
清末溥儀也念ㄕㄨㄟˊhttps://www.youtube.com/watch?v=N1-LYEXHZQo影片20秒的時候
作者: yesapple (悠而不閒)   2016-11-23 09:11:00
b大的影片如果沒字幕聽不太懂,但發音都很美XD 溥儀是滿人吧?不知道他平常習慣說哪種語言跟交換學生講過話,他們似乎平常說話比電視上更卷舌?
作者: xingqiaoling (靜夜清)   2016-11-23 11:23:00
大陸很大啊,南北強調差異性也很大。北京人說話的腔調跟廣州人完全不同。上海跟北京、廣州又不一樣就連河北省我家(靠近北京)跟石家莊都有差異,雖然差異不是特別的大。南方差異更大了。
作者: cashko   2016-11-23 11:45:00
對啊,我覺得口音腔調有差很正常
作者: rayco (rayco)   2016-11-23 12:48:00
ㄕㄨㄟˊ這個發音很常聽到啊 雍正王朝片頭曲不就是這樣發音我從小就把理解為這是某個地區的發音方式b大說的ㄨ帶咬唇發音我也注意到 我對"萬"的發音特別有印象
作者: iting8568 (庭)   2016-11-23 16:06:00
認識的陸生有人唸ㄕㄨㄟ(二聲)
作者: cashko   2016-11-23 16:26:00
ㄨ的咬唇音好像沒有注意過,是那部戲劇有過嗎?想聽看看萬的發音有影片嗎?謝謝
作者: battleleader (SPL)   2016-11-23 16:30:00
https://zhidao.baidu.com/question/425802598.htmlshui = ㄕㄨㄟˊ shei = ㄕㄟˊ用漢語拼音shui跟shei都打得出“誰” 用注音就只能ㄕㄟˊ才能打得出來http://www.zdic.net/z/24/js/8C01.htm
作者: cashko   2016-11-23 16:44:00
超注音可以用ㄕㄨㄟˊ打出誰教育部字典也有這讀音
作者: cindy791224 (moe)   2016-11-23 17:46:00
還有蹊蹺他們都念ㄑ一 蹺
作者: sounan (sounan)   2016-11-23 19:51:00
頗為 也唸ㄆㄛ為
作者: clv (慢慢習慣成為大叔)   2016-11-23 22:08:00
我都唸 ㄕㄨㄟˊ 常被笑
作者: rayco (rayco)   2016-11-23 22:13:00
https://youtu.be/yD0NWOIqe-8 從24:12開始 樊勝美講的“萬” 但講的有點快 要注意聽
作者: cashko   2016-11-23 22:33:00
謝謝樓上
作者: cathyshen (揪謀聊A)   2016-11-24 04:29:00
光一個小小台灣 就南北發音不同了 更何況中國那麼大
作者: Chenflying (微異見)   2016-11-24 15:01:00
在口語和正式語中讀音不同 比如半夜獨睡被別人拍醒...
作者: johnson1110 (江森)   2016-11-26 00:42:00
那是古音的問題~~萬在古代屬於微母字,發音自然會有V的音,至於誰也是古音問題,像客語就有類似的音
作者: malimalihong (瑪莉瑪莉紅)   2016-11-26 20:13:00
甄嬛裡面的我問你的問發音也是有純音但又不是ㄈ的音
作者: lisa62262000 (Lisa)   2016-11-28 14:32:00
安陵容的配音很常講ㄕㄨㄟˊ耶

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com