[問題] 甄嬛跟魏瓔珞同個配音?

作者: iamgugu (靠考啊)   2018-10-28 16:26:24
剛剛電視在播甄嬛傳
我在用我的東西 就只聽聲音
當甄嬛說到一個區區小卒 怎麼變魏瓔珞了
馬上抬頭看 咦?是甄嬛沒錯啊
馬上去Google 疑似是同一個配音員 季冠霖
但Wiki沒更新也不確定
配音員都好厲害 可以把戲劇加分到更到位
但好奇為什麼不用主角的原音......?
作者: cashko   2018-10-28 16:27:00
配音效果如果更好就用配音吧
作者: sphinx1031 (正妹的眼光通常是歪的)   2018-10-28 16:31:00
吳謹言原音真的聽起來沒有那麼有氣勢XD 她現代劇或許可以原因,但古裝比較適合配音原因錯字 原音
作者: snowbean324 (琥珀)   2018-10-28 16:40:00
吳謹言上綜藝她的聲音細細柔柔的,可能不適合魏瓔珞嗆辣的聲線吧?(只是我沒料到居然跟甄嬛是同一個)
作者: norikko (水妖)   2018-10-28 16:40:00
吳原音沒氣勢+1 (很難想像用原音說魏瓔珞越鬥越精神XD
作者: a00157473 (Alice)   2018-10-28 16:48:00
之前看過解釋,一來是因為演員口條聲音不符,二來是現場收音不易,需要後製另外配音,但演員檔期往往沒辦法配合,所以多用配音員
作者: hoyalon (烈日密雲 ￾ N )   2018-10-28 16:51:00
吳謹言聲音超奶~奶聲奶氣的說天生脾氣暴不好惹立馬鳥掉xd
作者: djdotut (Mockingjay)   2018-10-28 17:02:00
魏瓔珞的配音是邱秋 百度百科 https://bit.ly/2EM7cxr瑯琊榜的霓凰 獨孤天下的般若都是她配的https://i.imgur.com/wXeoW0U.png吳謹言台詞功力較弱 配音也是補她的不足
作者: a10027395 (Alice)   2018-10-28 17:42:00
我正疑惑魏瓔珞跟季冠霖聲音完全不一樣啊XD我覺得扶搖的聲音跟季比較像
作者: susuqi (舒舒淇)   2018-10-28 18:07:00
喔喔 霓凰的話就真的滿像的
作者: ritsuki (噗哧噗哧噗哧)   2018-10-28 18:18:00
霓凰不是劉濤本人嗎?
作者: NCUking (中大王)   2018-10-28 18:23:00
不知為何 中國戲劇都愛用配音
作者: cashko   2018-10-28 18:41:00
有些真的配音比較好,張鈞甯林心如原音真的不OK
作者: ilovee0427 (...)   2018-10-28 18:54:00
季冠霖還有配音白淺
作者: wewe (wewe)   2018-10-28 19:21:00
季冠霖拍的很好,如果是孫儷原音 應該會很慘吧但他的聲音太氾濫了,也可能我對甄嬛太熟了,所以有時候會容易出戲我覺得配音好啊,楊冪聲音很尖高頻,配音不錯,但很多演員原音會更有感情,所以有好的也有不好
作者: cashko   2018-10-28 19:32:00
我很喜歡季冠霖的聲音口條,很有氣勢
作者: amoroe13 ( OE )   2018-10-28 19:34:00
我也覺得有配音很好,中國有些演員(包含台灣過去發展的)的口條不那麼好,配音可以補強。但主要還是因為地太大口音太多,配音能處理口音問題。不過像霍建華在《如懿傳》的原音明明不錯,反而被配音拖累了;而何潤東在《那年花開》使用原音,我都會一直出戲orz
作者: applecccc (米蘋果)   2018-10-28 19:36:00
覺得中國滿多戲有用配音,但到底為何楊雪舞不用配音呢?XD
作者: carlotta (卡洛塔)   2018-10-28 19:44:00
那年花開孫儷是原音 聲音配的很好
作者: wewe (wewe)   2018-10-28 19:46:00
楊雪舞是林依晨堅持的,但XDD
作者: Hatemilktea (Mickey)   2018-10-28 19:48:00
霍建華的台灣腔配如懿感覺會出戲XDD
作者: mitsukiys (yuri)   2018-10-28 19:54:00
雪舞原音超級出戲...
作者: goodcial (日子)   2018-10-28 20:24:00
古裝戲,特別是宮廷戲,演員沒那個功力,採用配音確實比較好,楊雪舞就是活生生的例子
作者: snowbean324 (琥珀)   2018-10-28 20:27:00
楊雪舞讓我覺得是范小敏穿越嗎XDD
作者: yuhung (MimiBao)   2018-10-28 20:47:00
我覺得聲音也是演技的一環,所以找專業配音內心會默默打折有一種找替身的感覺 ~"~
作者: woosung   2018-10-28 20:58:00
推樓上 所以才覺得孫儷甄環演的超好 敗在配音 就少了真實像華妃就渾然天成 完全挑不出一絲絲缺點
作者: goodcial (日子)   2018-10-28 21:05:00
扣分是事實,但古裝電視劇配音,只要配得適合,個人可以接受,電視劇又長,台詞又多,原音效果差的話,對觀眾是種折磨
作者: zonc (無)   2018-10-28 21:06:00
華妃原音超棒,非常有魅力
作者: kumikolu0913 (kumiko0913)   2018-10-28 21:10:00
可是楊雪舞,我真的寧願她用配音。XD
作者: woosung   2018-10-28 21:11:00
而且看華妃演戲是享受 聽她說話也是享受 渾然天成
作者: goodcial (日子)   2018-10-28 21:12:00
除了華妃,眉莊也很好,身段跟腔調很有古典味
作者: woosung   2018-10-28 21:13:00
但我希望袁春望配音XD
作者: tryerror ( 百年孤寂忘千歲)   2018-10-28 21:22:00
林依晨就已經沒演技了還堅持原音....是說 要不要另請配音是演員本身可以決定的嗎?
作者: kRYST4L   2018-10-28 21:29:00
可以吧 不想請別人就自己配
作者: fushing (fushing)   2018-10-28 21:35:00
推華妃還有煎餅叔 自己事後配音跟片場裡的原音幾乎沒有差別 後期配音的階段孫儷已經懷孕 加上前面拍戲的勞累 所也孫儷沒有自己配音
作者: wewe (wewe)   2018-10-28 21:42:00
有的收音不好~ 還得事後配音, 演員本身也會蠻累的胡歌 也都堅持使用自己的聲音, 我知道趙麗穎在杉杉來了希望可以配音 因為他對自己的聲音沒自信,反而是導演堅持他的原因 很適合杉杉~季冠霖拍的很好,如果是楊冪原音 應該會很慘吧<- 抱歉 我剛剛打錯人名了 QQ
作者: cufoxfox (狐狐)   2018-10-28 21:55:00
大陸演員不熟就不管了,臺灣演員聽到配音真的很不習慣楊雪舞就...我不喜歡她演古裝的方式~所以沒什麼看不評論~但其他臺灣演員很不習慣配音
作者: jhangkayo (張榕妹)   2018-10-28 22:11:00
我也是後來才知道甄嬛跟安陵容都是配音,還以為是原聲,才發覺他們配音員好厲害
作者: cashko   2018-10-29 00:09:00
林依晨黃蓉如果沒配音可能很多人看不下去了
作者: eggwraprice (永遠的蛋包飯)   2018-10-29 00:26:00
霓凰不是原音啊,配音很明顯,不是劉濤本人的聲音
作者: nozcw   2018-10-29 00:54:00
林依晨和楊冪原音都會很慘
作者: cashko   2018-10-29 00:56:00
美人心計切換林心如跟配音感覺差異超大
作者: woosung   2018-10-29 01:25:00
可是甄嬛我當初一看就覺得是配音ㄟ 情緒修飾 非常明顯ㄚ那還是我第一齣中國劇第一次看孫儷演林心如配音演救不了她呆滯的演技XD也救不了
作者: jaDEEs (正義的喵)   2018-10-29 01:33:00
配音配得再好也是假的啊 有的連嘴型都對不上 哪裡好
作者: wewe (wewe)   2018-10-29 01:51:00
有的嘴型對不上可能是廣電改台詞,如懿的周迅 也有很多幕對不上的,配音當然有好有壞,但好的配音真的加分不少,不好的配音,當然就很扣分,近期應該是如懿的乾隆配的不是很好
作者: cashko   2018-10-29 03:09:00
嘴形對不上也可能是香港演員講粵語
作者: ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)   2018-10-29 03:27:00
中國的古裝片場都是有賣門票開放觀光的,所以拍片現場不但可能有其他劇組也在拍,觀光客也是無所不在.在這樣的情況下收音效果會很差,所以才會全用後製配音.配音讓影像演員自己配or另找專業配音員配,就有很多考量因素了.影像演員太貴/時間搭不上/口音不夠標準,是最普遍的原因你多看時裝劇就會發現時裝劇大部分場景都是現場收音
作者: a10027395 (Alice)   2018-10-29 05:44:00
我也覺得楊雪舞的聲音是讓我最不能接受的 就像張鈞甯如果不配音也是一樣慘
作者: Reica (還是紅白拖最讚!!!)   2018-10-29 08:48:00
當初讓我不太看陸劇就是因為到哪都是嬛嬛的聲音,電視常播古裝劇,轉來轉去一直聽到同一個聲音真的很詭異,台灣演員用自己聲音的又大多很讓人出戲。
作者: anita333 (ANITA)   2018-10-29 12:57:00
霍乾隆的配音真的很糟
作者: cashko   2018-10-29 13:23:00
我還希望台灣偶像劇能用台灣配音員,感覺會比較好
作者: remuslupin (羊咩)   2018-10-29 13:54:00
有些東西演員還是別太堅持的好,譬如楊雪舞、譬如叔平
作者: djdotut (Mockingjay)   2018-10-29 14:51:00
to yuhung:同意 就是連演戲都要找「替聲」的概念老男孩裡的林依晨 聽她說話感覺有點彆扭要說在影城拍戲受環境因素影響 所以才用後期配音 但也有一些電視劇在影城拍戲採用現場原音呈現 比如天盛長歌軍師聯盟(這部戲大部分男演員都是現場原音)等等有些演員演技不足 但配音卻演得很動情 有時候變成沒有為角色詮釋加分 而是演員與配音各演各的扣分情況季冠霖以前配音變化較多 但她的配音越來越受到認可後 找她的人也多了 不知為何 她的配音慢慢的變化也就少了?還是喜歡她以前幫劉亦菲小龍女配的音 真的好聽 也表現出小龍女的空靈感 張紀中版敏、若都是她配音 也能配出不同的感覺 #1B8aZm7j                倚天
作者: yuhung (MimiBao)   2018-10-29 15:39:00
沒錯,替身都可能引發爭議了,何況是影響更大的替聲偏偏這些又不是廣播劇,配音員配得再好,往往得到掌聲或高薪的也不是他們(這和找影子歌手的原理不是一樣嗎?~"~)當然還有一種很強的是直接改字幕就是不同的一齣戲了例如影史上經典的帝國毀滅,因很多人不懂德文(離題&錯棚)
作者: liulu   2018-10-29 17:00:00
季冠霖配過最有名的是劉亦菲小龍女,加了不少仙氣。周迅黃蓉自己配音被吐槽很久,太沙啞太公鴨嗓,還是需要配音才行。
作者: cashko   2018-10-29 20:52:00
我覺得是因為季後來配的角色有點同質性周迅聲音演黃蓉真的該配音
作者: lifecat (喵喵)   2018-10-30 10:16:00
楊雪舞需要配音+1
作者: djdotut (Mockingjay)   2018-10-30 15:37:00
我覺得周迅演黃蓉用她自己的聲音挺好的
作者: zzaq (J)   2018-10-30 22:14:00
周迅腦粉!超愛周迅的聲音,跟角色不搭也沒關係XD
作者: nckuvian (ç„¡...)   2018-11-01 15:10:00
霍在戰長沙的原音不錯啊
作者: miaomiao35 (整個星群無人不病)   2018-11-02 23:32:00
周迅的黃蓉是我心中唯一的黃蓉QQ
作者: alisa611 (微秋氣息)   2018-11-13 23:20:00
超愛季冠霖配音的聲音!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com