[討論] 李白「將進酒」的「將」讀作什麼

作者: chiang1219 (大強)   2015-04-29 16:51:52
今天看到一則新聞(雖然是兩天前的),不過倒是出現了我從沒想過的問題:
《將進酒》的「將」原來該讀成「槍」?
先附上新聞:
1.新聞標題
林志玲為盲童讀詩 高EQ化解唸錯
2.新聞日期
2015年4月27日
3.新聞出處
自由時報
4.新聞全文
  〔娛樂頻道/綜合報導〕近期中國興起一股「#為盲童讀詩#」的公益活動,由藝人
領頭拍攝朗誦詩詞的影片,並繼續點名其他藝人接棒,林志玲被黃國倫、寇乃馨點名後
也義不容辭的參與活動,並上傳了一段朗誦李白《將進酒》的影片,沒想到留言區不是
稱讚林志玲的愛心,而是砲火猛轟志玲姊姊的「將」唸錯了。
  其實《將進酒》的將字讀做ㄑㄧㄤ而非ㄐㄧㄤ,根據教育部字典,將字當動詞用,
為請求、勸說之意時,就必須讀做ㄑㄧㄤ,而此詩名《將進酒》則譯為勸酒歌。中國網
友在留言下方表示:「念ㄑㄧㄤ! 我高三 别害我」、「第一個字就唸錯了。」也有網
友諷刺讀詩速度:「志玲姐姐給盲童讀詩要慢點。」
  紕漏一出,林志玲馬上展現高EQ,短短12分鐘內道歉表示:「不好意思,時間久遠
,是小時候老師教的,如果大家唸法不同,那我就學到一課囉!謝謝哦!」這麼有效率
的認錯,誰還忍心責備她呢!
5.新聞連結
http://ent.ltn.com.tw/news/breakingnews/1300015
我查了一下教育部的重編國語辭典修訂本,確實「將」作請求之意時讀作「槍」,但是
該辭典也同樣收錄「將進酒」一詞,標音依然是「江」……
可是如果按照語意來說,似乎讀「槍」更為正確,我從沒想過這問題!
不知道大家怎麼想呢?
參考連結
《教育部重編國語辭典修訂本》
http://dict.revised.moe.edu.tw/
作者: saram (saram)   2015-04-30 01:13:00
白可讀白,可讀伯.反正今人讀古詩用今音,一字用古音不矯情?
作者: OhShark (屋窩雜)   2015-05-08 01:08:00
古音今音之別,如果都要念古音,/詩經很少人念對吧。
作者: t010323 (東區木瓜牛奶超好喝)   2015-08-07 17:26:00
酸民不意外

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com