作者:
losh (007)
2017-03-15 01:40:33今天和學生寫題目,寫到一題答案:
龔自珍的「落紅不是無情物,化作春泥更護花」
這一句的意思原本是作者以花自喻,意謂自己雖然處境艱難,
但忠貞報國之心始終不變;自信其高尚志節更能感召年青一代。
但學生說有在小說看到這一句,好像是用在感嘆愛情的描述,
他們聽我解說原本的意思,覺得好說教,無趣極了。
有人問我,那能拿來解釋為對愛情關係的延伸,類似
犧牲自己以成全別人的悽涼美。
我說應該可以,但還是覺得有點不安心,想上來問一下,
像這種現代從字面延伸解讀(或是誤讀)出來的詩意,
是允許讀者擁有自己的詮釋權,還是要堅守作者原來的
本意呢?
請教大家一下,謝謝