[請益] 音位學

作者: sc55543 (草)   2015-07-13 22:13:28
各位版大好,小妹在寫95年的漢語語言學考古題,簡答題中有一題用音位學來解釋 知 資
基 的威式拼音 漢語拼音 通用拼音..... 我找了很多資料看,但還是不懂何謂 音位學
.
版上是否有人能簡要說明?麻煩了
Ps我非華語系所本科生.....
作者: nanpyn (Apple)   2015-07-14 16:31:00
維基呢?關鍵詞 phonology 。羅馬拼音系統=Romanization是以羅馬拉丁字母「書寫」的「標音」系統=transcription。國際音標=IPA是以「音標」符號書寫的「標音」系統。注音符號也是標音系統,卻是以漢字為本位的音位符號。ㄧ、書寫系統:一個音位能以不同標音系統書寫。共時語音:其實知資基這組塞擦音的聲母與韻母是互動而成的,本質類似。歷時語音:其實ㄓ來自ㄗ或ㄐ,而ㄐ來自ㄐ或ㄍ。二、音韻學/音位學:國際音標有別而在該語言中不辨義者為同位音,因為視為同一家人。中文送不送氣辨義,故屬於不同音位;日語或西語則不辨義,故無論送不送氣都屬於同位音。e.g. 中文區分 [p] [ph] 而不辨 [p] [b] ,日語或西語區分 [p] [b] 而不辨 [p] [ph] 。bㄅㄆ在國際音標中是三個音素,但說不同語言者對於語音的認知有別而形成不同的音位。回到羅馬拼音系統,正是對於音位的設計不同而採取不同的拼寫法。e.g. P 在威翟式代表不送氣,加了撇號的 P' 才是送氣。但 P 在漢語拼音代表送氣。臺北 TAIPEI 、臺中、高雄、功夫這些名稱皆用歷史悠久的威翟式標示華語,而非後起的漢語拼音,因為若改成新的反而造成理解斷層。人名和地名有多個系統可自選音譯。另外,淡水 TAMSUI 採用的是方言的發音,因為當年來淡水的外國人聽到的可不是華語啊。語言學概論之語音學和音韻學、中文的國音學。知識爆炸的時代資訊皆可自尋,但需求證、判斷、思考。翻轉教育的時代不是只靠網路,而是培養自學與思辨的能力。這些知識真的都能自己在圖書館找到。
作者: owlonoak (深邃光輝)   2015-07-16 18:47:00
樓上應該要單獨回一篇文章比較好
作者: sc55543 (草)   2015-07-18 21:13:00
感謝na大的回覆
作者: nanpyn (Apple)   2015-07-20 16:13:00
被討厭的勇氣:寧可「洗」單篇文章也不要「洗」板。
作者: Asvaghosa (葉)   2015-08-15 22:17:00
無意義
作者: nanpyn (Apple)   2015-08-22 00:58:00
說明一下,如果板上都是一人堂,試問諸位仍會願意發言嗎?我是希望作者欄能多樣化才不回覆的否則熱心回覆可能會造成有些人認為反正有人會回覆的心態這是我常用「接話」而不用「回覆」的的意義另外,接話也能避免回覆舊文會淹沒新文。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com