昨天, 一位日本人朋友問我
勉強した的中文是學了. 念了. 還是看了
我最後是跟他說學了.念了都可以~ 看了不行
看了應該是本を読んだ テレビを見た在用的.
現在想請教各位板友的就是
在咖啡店學了中文
在咖啡店念了中文
這兩句話哪一句比較通順呢?
因為昨天他問我的例句是
カフェで中国語を勉強した。
我就跟他說學了.念了都可以, 看了不行
但我現在想了一下,
在咖啡店學了中文...中文這樣講好像又怪怪的.
所以是不是要就話題中的地點來決定是講"學了"還是"念了"呢?
EX.
在學校學了中文
在咖啡店念了中文
講到最後, 突然覺得自己的中文好像很爛xd 不太知道怎麼向對方說明比較好
以上想請教一下大家~ 感謝^^
(順便問一下這篇可以po在這個板嗎?還是日文板比較適合?)