※ 引述《Schang1979 (Bye Bye Dog)》之銘言:
: 1. 他很久沒來了
: 2. 他不做大哥很久了
: 這兩句話的時間一句在前面,一句在後面
: 我的理解是:
: 放在主語後,動詞前的時間是狀語,表示事情發生的時間
: 放在動詞後的時間是動詞補語,表示完成動作所需的時間
: 按照這樣的理解,(1)句是否應該寫成:
: (3)他沒來很久了
: 因為「很久」表示他缺席所需的時間
: (2)句可不可以寫成:
: (4)他很久不做大哥了
: 覺得(1)、(2)對我來說比較順,(3)、(4)有一點卡,但口語上勉強可以接受
會不會是和動詞的持續長短有關?
(1)他很久沒來了
(2)他沒來很久了
其中(1)的「來」可視為一個動作動詞
如:吃飯、抽煙
(3)他很久沒吃飯了
(4)他很久沒抽煙了
而(2)的「沒來」看作一個持續性的狀態動詞
如:當老師、研讀華語、做大哥
套用在 主+很久+沒/不+了
似乎就不太順
(5)?他很久不當老師了
(6)?他很久不研讀華語了
(7)?他很久不做大哥了
改為
(5')他不當老師很久了
(6')他不研讀華語很久了
(7')他不做大哥很久了
將整個謂語主題化,成為句子的後景信息
表示「不做大哥」這件事
「很久了」作為述題似乎就合法得多
最後再回來看
(1)他很久沒來了
「來」作為動作動詞,表示在一段時間中,他沒做過「來」這件事
(2)他沒/不來很久了
「沒來」視為一種持續的狀態,表示他沒來這件事已經持續一段時間了
我認為兩句都合語法,只是語用不同
(1)他很久沒來了,包廂總是空蕩蕩的
>焦點在動作產生的影響
(2)他沒來很久了,一算大概也有兩年了
>焦點在他沒來這個狀態
小妹沒上過正規的華語課程
以上都是自己胡亂看書產生的想法
不知道所寫的對不對
待高手幫忙補充>_<